Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louka 8:24 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

24 Oun yon djan pash leste, djangran les pre, oun penan: “Sikepaskro, sikepaskro, ste pre, mer tassah!” Oun yob stas pre, oun penas ap ko zorelo dourho, hoy phourdas pral o pani: “Ač kanna!” Oun ap o divyo pani penas lo: “Mouk tele!” Oun o zorelo dourho phourdas bouder gar. Oun o pani his bouder gar divyo, oun das bouder kek gole.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

24 Un jon djan pash leste, djangran les pre, un penan: “Sikepaskro, sikepaskro, ste pre, mer tassah!” Un job stas pre, un penas ap ko sorelo ducho, hoi phurdas pral o pani: “Atch kanna!” Un ap o diwjo pani penas lo: “Muk tele!” Un o sorelo ducho phurdas buder gar. Un o pani his buder gar diwjo, un das buder kek gole.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louka 8:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tiri zoryah čival tou i berge zoreles ap i phoub, oun čival tiri bari zoor troul toute har i ripen.


Hoske vom me, oun kek mensho his koy, dom gole, oun kek das pes glan? Hi miri moussi gar lengsto doha, te nay lap t'men gar dran o pandepen vin? Hi an mande kek zoor, te nay lap gar yekes vin dran o vavareskro vast? Dikenn, te čingrau me ap o baro pani, palle vell lo trouk i daryatar, oun lengste panya venn har o moulo them. I mačen an lende hi bouder gar doha pani, oun merenn i troushatar oun khandenn palle.


Hi t'men kek traash mandar, poučell o baro Devel. Trissenn t'mer gar glan mande? Me krom, te ačell o baro pani ap yek platsa, oun čivom santa koy glan. Koy hounte ačell o pani hako tsiro, oun doureder nay nashell lo gar. Ninna te vell ko pani yaake divyo, oun djal pral oun tele, nay djal lo gar doureder.


Yob čingrell ap o baro pani, oun o pani djal krik. Oun kol lengste panya nashenn bouder gar. O zenlepen an o them Bashan oun i rouka ap i berga Karmel merenn tele. Ninna i bloume ap i berga Libanon merenn.


Ap yek kopo hayvas lo, har zorelo o dourho pral o baro pani phourdas. Oun i daar tapras les. Koy djas lo lokes tele, oun das i daryatar gole: “Ray, ma mouk man te tassell!”


Palle djan yon pash leste, djangran les pre, oun penan ap leste: “Ray! Le men kate vin! Mer tassah.”


Oun yob stas pre, oun das ko zorelo dourho trad, oun penas ap ko baro pani: “Ač! Mouk tele!” Oun ko zorelo dourho phourdas bouder gar, oun o baro pani das bouder kek gole.


Oun o Yezous das les trad, oun penas zoreles ap leste: “Ma rake oun dja dran leste vin!” Oun ko beng, kay an ko morsheste hi, vitsras ko morshes mashkral i menshende ap i phoub, djas dran leste vin, oun doukras les gar.


Oun yob djas pash late, oun penas ap ko nasslepen: “Dja touke!” Oun ko nasslepen djas latar. Oun yoy stas sik pre, oun anas lenge i rhapen.


Penas o Simon: “Sikepaskro, mer boudram i tseli rat, oun tapram či. Tou te peneh les mange, palle vitsrau i mačengre gone pale vin.”


Oun yob penas ap lende: “Kay hi t'maro patsepen?” Oun yon trashan, oun penan yek ap o vavareste: “Koon hi kava morsh? Yob penell ap o zorelo dourho, te phourdell lo bouder gar, oun ap o pani, te čivell lo pes. Oun yon shounenn ap leste.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ