Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louka 7:28 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

28 Me penau t'menge: Kek vas boldo ap kay phoub, kay hi bareder har o Yohanni. Me penau t'menge ninna: O tikneder kolendar, kay patsenn ap mande oun moukenn man pengro ray te vell, kova hi bareder har o Yohanni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

28 Me penau tumenge: Kek was boldo ap kai phub, kai hi bareder har o Johanni. Me penau tumenge ninna: O tikneder kolendar, kai patsenn ap mande un mukenn man pengro rai te well, kowa hi bareder har o Johanni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louka 7:28
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čačepah, me penau t'menge: Kek vas boldo ap kay phoub, kay hi bareder har o Yohanni. Me penau t'menge ninna: O tikneder kolendar, kay moukenn man pengro ray te vell, kova hi bareder har o Yohanni.


An ko tsiro vas i morsh an o moulo them an o them Youdea. Leskro lab his Yohanni. Yob hi kova, kay taufras i menshen.


Koy penas o Yohanni ap lauterende: “Me čivau t'men an o pani. Yek vella, kova hi zorleder har me. Me hom gar moldo, te krap leskre kirrha pre. Yob čivell o Debleskro Dourho ap t'mende, oun krell t'men djoudjo, har i yag o saster djoudjo krella.


Kolestar hi činlo an o Debleskro lab: O Devel penas ap peskro čaveste: Me bičrau i morshes glan toute ap o drom, te krell lo touke i drom, te nay vess pash i menshende.


Kolla, kay shounan les, oun ninna kol bibolde, kay lenn love i Remaryenge dren, dan o Debles čačes, oun moukan pen o Yohannestar te taufrell.


oun penas ap lende: “Kova, kay lell kava čaves pash peste pre an miro lab, kova lell man pash peste pre. Koon man pre lella, kova lell koles pre, kay bičras man. Koon mashkral t'mende o tikneder hi, kova hi baro.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ