Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louka 6:49 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

49 Koon shounell mire laba, oun krell kova gar, hoy me penaua, hi har i mensho, kay kras peskro kheer ap i čik, oun gar ap i zorelo baro bar. Oun o baro pani vas, oun o tselo kheer peras khetne. Oun i bibarht his baro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

49 Koon shunell mire laba, un krell kowa gar, hoi me penaua, hi har i mensho, kai kras peskro kheer ap i tchik, un gar ap i sorelo baro bar. Un o baro pani was, un o tselo kheer peras khetne. Un i bibacht his baro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louka 6:49
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kova, kay i djoudjo djipen djivell, vell vin lino dran i bibarht. Kova, kay ap douy dromma djal, perell ap yekeste.


Oun yon venn pash toute yaake, har menshe khetne venn, oun beshenn pen pash toute, oun shounenn, hoy peneh. Kova, hoy penal, krenn le gar. Pengre mouyentsa penenn le, te kamenn le man. Lengro dji djal koleske palla, har le boud love nay krenn.


Kek phagi dau t'mare čenge, vitar gar t'mare čavengre romyenge koleske, hoy le kran. Na-a, t'menge morshenge dau i phagi. T'mer djan i loubyentsa ap i rig, oun rhan khetne lentsa o mass kol firhendar, hoy i rhorhene deblenge maredo van. Oun i menshe, kay dikenn kova, oun djinenn gar, hoy lačo oun hoy gar lačo hi, yon perenn o čačo dromestar tele.


Kova, hoy yon t'menge penenna, kova krenn lauter oun rikrenn t'men ap kova! Kova, hoy yon krenna, ma krenn! Yon kokres krenn kova gar, hoy yon i menshenge penenna.


Oun boud denn pengro patsepen ap mande pre, oun phoukrenn ninna ap i vavarende, kay ap mande patsenna, oun yek krell o vavareske čilačepen.


oun bistrenn les ninna pale sik. Yon moukenn les gar an pengro dji zoreles te vell. Te vell i pharo tsiro ap lende, oun te venn le mange palla lino, palle vitsrenn le pengro patsepen ap i rig.


Ko boudepaskro, kay djinella, hoy peskro ray lestar kamella, oun krell kova gar, kova lell boud dava.


I menshe an peskro them his rhoyedo ap leste oun bičran morshen leske palla, te penenn le leske: Mer kamah gar, te vess tou baro ray pral mende!


Oun yob penas doureder: Anenn kolen glan mande, kay hi rhoyedo ap mande, oun kay kaman gar, te vap baro ray pral lende, oun denn len glan mire yaka temerl!”


Hoske penenn t'mer: Ray, ray! ap mande oun krenn gar, hoy me t'menge penaua?


kova hi har i mensho, kay kras peske i kheer. Yob hadas i phoub vin, bis te vas lo ap i zorelo baro bar. Kote čivas yob peskro kheer pre. Oun o baro pani vas, oun kamas ko kheer paash te krell. Oun kova djas gar. Ko kheer his ap o zorelo bar tardo.


Oun pal ko rakepen djas lo an o foro Kapernaum.


Hako zenelo kasht ap mande, hoy anell kek drake, činell yob tele. Oun ko kasht, hoy anell drake, krell yob djoudjo, te anell lo boudeder drake.


Me djinau, te hom me gar bouder koy, venn divye djoukle pash t'mende oun marenn boud t'mendar.


An i tsele biboldengre kangria moukom me kol patslen dava te dell i čoupniyah, oun kamom, te denn le pengro patsepen pre. Me homs yaake rhoyedo ap lende, te lom len ninna an forya an vavar themma palla.


Doleske rikrom kova bouder gar vin, oun bičrom o Timotes pash t'mende, te nay penell lo mange, har han tardo an t'maro patsepen. Man his traash, te anals t'men o beng o Debleskro dromestar tele. Palle vals mari boudi pash t'mende čičeske.


Yon hayvan, kay maro ray, o Yezous Kristo, lenge meras, oun dan pengro phouro djipen pre. Oun palle van le ap ko djoungelo drom pale. Kanna hi lengro djipen djoungleder har glan ko tsiro.


Kolla van mendar. Yon his gar čačepah mendar. Te vans yon mendar, ačans le pash mende. Oun har yon penge djan, nay dikas hakeno, te his le gar mendar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ