Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louka 5:30 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

30 Oun i Farisarya oun i biboldengre čačepangre his rhoyemen ap o Yezouseste. Oun yon penan ap leskre malende: “Hoske rhan t'mer kolentsa, kay lenna love i Remaryenge dren, oun kol vavarentsa, kay ninna čilačo koova kran oun doleske pale-čiddo hi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

30 Un i Farisarja un i biboldengre tchatchepangre his chojemen ap o Jesuseste. Un jon penan ap leskre malende: “Hoske chan tumer kolentsa, kai lenna lowe i Remarjenge dren, un kol wawarentsa, kai ninna tchilatcho koowa kran un doleske pale-tchiddo hi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louka 5:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun yon penenn i vavarenge: Ač krik touke, ma tape man an! Me taprom ko koova miro deblestar an. Save menshe, penell o baro Devel, nay dikau me gar glan i yaka. Miri rholi pral lende hi har i yag, hoy o tselo dives rhačell.


T'mer te venn lačes kolenge, kay kran lačo koova ap t'mende, patsenn t'mer, kay o Devel sharell t'men? Na-a! Ninna i rhorhene hi lačes kolenge, kay ap lende lačes hi.


Oun har i Farisarya kova dikan, penan le ap i Yezouseskre malende: “Hoske rhal t'maro sikepaskro kolentsa, kay lenna i biboldendar kol love i Remaryenge dren, oun kol vavarentsa, kay ninna pale-čiddo hi?”


Mank i Farisarya his save, kay čačepangre hi. Har yon dikan, kay yob kolentsa rhal, penan le ap leskre malende: “Hoske rhal yob kolentsa, kay lenn i biboldendar love i Remaryenge dren, oun kol vavarentsa, kay hi ninna pale-čiddo?”


Kol Farisarya, ninna i tsele vavar bibolde, thovenn pengre vasta glan o rhapen. Oun yaake rikrenn le kova, hoy lengre phoure lenge penan.


Oun o Yezous poučas lendar: “Hoy rakrenn t'mer lentsa?”


Ko Farisari čivas pes tardo oun penas: Mo Devel, me parkrau man pash toute, te hom gar yaake har kal vavar menshe: čorepangre, rhorhene, oun har kolla, kay rhorhenn pengri romyat i vavar djouvyah, oun gar yaake har kova, kay koy vergel tardo hi: Ko pale-čiddo.


Har yon kova dikan, his yon rhoyemen oun penan: “Pash i pale-čiddo djal yob an o kheer.”


His i dives, kay yob i menshenge o Debleskro lab penas. Oun boud Farisarya oun biboldengre čačepangre his mashkral lende beshdo. Yon van dran i themma Galilea oun Youdea, oun dran o foro Yerusalem. Oun o Yezous kras i menshen sasto an o Debleskri zoor.


Oun i biboldengre čačepangre oun i Farisarya penan yek ap o vavareste: “Koon hi kava morsh, kay krell pes har o Devel? O Devel kokres nay lell i doosh i menshendar.”


Oun me, o Mensheskro Čavo, me vom, rhom oun piyom, oun mandar penenn t'mer: Kava hi i rhapaskro oun i pipaskro. Kava hi i maal kolendar, kay lenn i biboldendar love i Remaryenge dren, oun i maal kol vavarendar, kay čilačo koova kran oun doleske ninna pale-čiddo hi.


Har o Farisari kova lauter dikas, penas lo ap peste kokres: “Te vals kava rom čačepah i Debleskro rakepaskro, hounte djinals lo, havi djouvel les an-tapras. Yob hounte djinals, te hi li pale-čiddo.”


Halauter dan bari gole, oun kol čačepangre, kay ninna Farisarya his, stan pre oun čingran, oun penan: “Mer hatsah kek čilačepen ap leste. Te rakras i bolepaskro ap leste, hoy krah mer palle? Te rakras i moulo ap leste, hoy krah mer palle?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ