Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louka 5:17 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

17 His i dives, kay yob i menshenge o Debleskro lab penas. Oun boud Farisarya oun biboldengre čačepangre his mashkral lende beshdo. Yon van dran i themma Galilea oun Youdea, oun dran o foro Yerusalem. Oun o Yezous kras i menshen sasto an o Debleskri zoor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

17 His i diwes, kai job i menshenge o Debleskro lab penas. Un bud Farisarja un biboldengre tchatchepangre his mashkral lende beshdo. Jon wan dran i themma Galilea un Judea, un dran o foro Jerusalem. Un o Jesus kras i menshen sasto an o Debleskri soor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louka 5:17
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I korele dikenna pale oun i bange nashenna pale. I nassele, kay lengro mass ap lende tele merell, kolla venna sasto. Kolla, kay nay shounan gar, shounenna kanna. I moule venna djido. I čorvele shounenn o Debleskro lačo lab.


Ap ko tsiro van i Farisarya oun i biboldengre čačepangre dran o foro Yerusalem pash o Yezouseste, oun penan ap leste:


Oun ko morsh djas peske, oun rakras boud pral kova, hoy o Yezous leske kras. Oun boud shounan kova, yaake, te nay djas o Yezous bouder gar an i forya dren, har yob kamas. Oun yob his vin, kote, kay kek menshe djivan. Oun kote van le pash leste dran i tsele gaba oun forya.


Yon te lenn sapa an pengre vasta, oun te piyenn le i pipen, kay nay merenn le, palle venn le gar nasselo. Ap i nasslende čivenn le i vasta pre. Oun kolla venn sasto.”


Oun i biboldengre čačepangre, kay van dran o foro Yerusalem tele, penan: “O pralstouno beng hi an leste!” Oun yon penan ninna: “O pralstouno beng das les i zoor, te nay tradell yob i bengen vin.”


Oun o Yezous hayvas pestar, kay djas i zoor lestar vin, oun rissras pes trouyel, oun penas ap i menshende: “Koon tapras ap miro ripen?”


Yek dives van i Farisarya oun biboldengre čačepangre dran o foro Yerusalem khetne pash o Yezouseste.


Kol Farisarya oun i biboldengre čačepangre his rhoyemen pral o Yezouseste oun penan: “Kava morsh lell i pale-čidde pash peste pre, oun rhal lentsa.”


Pal triin divessa hatsan le les an o Debleskro baro kheer. Oun yob his beshdo mashkral i sikepangre. Oun yob shounas, hoy yon rakran, oun yob poučas boud lendar.


Oun i biboldengre čačepangre oun i Farisarya penan yek ap o vavareste: “Koon hi kava morsh, kay krell pes har o Devel? O Devel kokres nay lell i doosh i menshendar.”


Oun i Farisarya oun i biboldengre čačepangre his rhoyemen ap o Yezouseste. Oun yon penan ap leskre malende: “Hoske rhan t'mer kolentsa, kay lenna love i Remaryenge dren, oun kol vavarentsa, kay ninna čilačo koova kran oun doleske pale-čiddo hi?”


I tsele menshe kaman les an te taprell. I bari zoor vas dran leste, oun kras lauteren sasto.


Kol Farisarya oun kol biboldengre čačepangre, kran o Debleskro lab penge čičeske. Yon moukan pen gar o Yohannestar te taufrell.”


Koy penas o Yezous: “Yek tapras man an. Me hayvom, har zoor mandar krik djas.”


O Yezous poučas lestar: “Tou hal i sikepaskro an o them Israel oun djineh kova gar?


Koon o čačepen krella, kova vell pash i momeli. Ap koleste dikenn le, kay yob djivella, har o Devel kamella.”


Oun o Devel his pash o Pauleste, oun yob nay kras boud baro oun zorelo koova an o Debleskri zoor.


Sike lende tiri zoor! Kre i nasselen sasto, oun kre boud baro oun zorelo koova an ko lab o Yezousestar, kay toutar vas oun tiro boudepaskro hi!”


Mank kol pralstunende his i Farisari, leskro lab his Gamaliel. Yob his i biboldengro čačepaskro oun an-diklo pash i tsele biboldende. Oun kova stas pre oun penas: “Bičrenn len i tikno tsiro vin!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ