Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louka 3:8 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

8 Sikrenn i menshende, te djan t'mer ap o Debleskro drom, oun bouder gar ap o čilačo drom! Ma penenn, kay o Abraham t'maro dad hi! Kova anell t'men gar doureder. Me penau t'menge: O Devel nay krell dran kal barra o Abrahameskre čaven.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

8 Sikrenn i menshende, te djan tumer ap o Debleskro drom, un buder gar ap o tchilatcho drom! Ma penenn, kai o Abraham tumaro dad hi! Kowa anell tumen gar dureder. Me penau tumenge: O Dewel nai krell dran kal barra o Abrahameskre tchawen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louka 3:8
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Denn len gomme kava dives lengri harhetikri phoub pale, ninna lengro drakengro them, lengre djeteskre rouka oun lengre khera! Oun moukenn lenge lengri tseli siyaan tele, hoy yon pash t'mende hi, love, djob, mool oun djet!”


Tou, mensho, kolla, kay an kol khetne dine forya an o them Israel djivenn, penenn: “O Abraham his yek, oun kova las o tselo them peske dren. Mer ham boud, – čačepah, menge hi o them dino!”


Ava, me penau t'menge: An ko tsiro, hoy vella, han t'mer bouder gar o Debleskre menshe. O Devel dell vavar menshen khetne gole, te djivenn le leha khetne. Oun yon krenna, hoy o Devel kamella.


Sikrenn i menshende, te djan t'mer ap o Debleskro drom oun bouder gar ap o čilačo drom!


Ma penenn: O Abraham hi maro dad! Me penau t'menge: O Devel nay krell dran kal barra o Abrahameskre čaven.


Te stell o ray pral o kheer pre oun krell o voudar pandlo, palle han t'mer vin tardo, oun t'mer denn gole: Ray, kre menge o voudar pre! Oun ko ray penella: Me prindjrau t'men gar.


Koy penenn t'mer: Mer rham oun piyam touha. Oun tou penal menge o Debleskro lab ap i dromma an mare forya.


Oun palle vell kova pash toute, kay penas, te vess ap i biyab, oun penell ap toute: Mouk koles kate te beshell, oun besh tout kote tele! Oun tou hounte leh ko telstouno beshepaskro, oun tout hi i bari ladj.


Penas o Yezous ap lende: “Me penau t'menge: Yon te rikrenn pengre mouya, palle denn i barra gole.”


Penas o Yezous ap leste: “Kava dives las o Devel i menshen an kava kheer dran o čilačepen vin. Ninna kava rom hi o Abrahameskro čavo.


Oun i biboldengre čačepangre oun i Farisarya penan yek ap o vavareste: “Koon hi kava morsh, kay krell pes har o Devel? O Devel kokres nay lell i doosh i menshendar.”


Penan yon: “Mer ham o Abrahameskre čave. Oun an kek tsiro hams pandle boudepangre. Har nay peneh tou menge, te ačenn bouder gar pandlo?”


Koy penan yon ap leste: “Maro dad hi o Abraham.” Penas o Yezous: “Te vans t'mer lestar, krans, hoy yob kras.


Me djom an o foro Damaskus, oun palle an ko foro Yerusalem. Oun i tsiro koy pre djom an ko them Youdea. Oun pal kova djom pash kolende, kay kek bibolde hi, oun penom lauterenge, te moukenn le pengro čilačo drom, oun te djan le ap o Debleskro drom, oun te djivenn le yaake, kay i vavar dikenna, kay yon pengro phouro djipen moukan.


Doleske krell o Devel kolen čačo, kay ap leste patsenna. Leskro čačepen dell o Devel čičeske lauterenge, kay ap leste patsenna. Yaake ačell ko lab, hoy yob o Abrahameste das, lauterenge, kay venna pal o Abrahameste, i biboldenge har kolenge, kay djivenn dran o patsepen har o Abraham. Kova hi o dad mendar lauterendar.


Vitar gar venn halauter, kay van pal o Abrahameste, leskre čave kharedo. O Devel penas ap o Abrahameste: Kolla, kay o Isaakestar boldo venna, kolla hi tire čave.


Oun ko boud lačo oun čačo koova, hoy t'mer kran, krell o Debles bares. Kova kran t'mer an i zoor, hoy o Yezous Kristo das t'men.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ