Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louka 22:57 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

57 O Petro das bourhoste oun penas: “Romniya, me prindjrau les gar.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

57 O Petro das buchoste un penas: “Romnija, me prindjrau les gar.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louka 22:57
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Koon man bourhoste della glan i menshende, koles dau me ninna bourhoste glan miro dadeste an o bolepen.


Oun yob rhorhras glan kol tsele menshende, kay koy beshdo hi, oun penas: “Me hayvau gar, hoy tou peneh.”


Koon man bourhoste della glan i menshende, koles dau me ninna bourhoste glan o Debleskre bolepangre.


Oun i boudepaskretsa his pash i yag beshdo, dikas les oun penas: “Kova his ninna pash o Yezouseste.”


I tikno tsiro koy pre dikas i vavar ap leste, oun penas: “Tou hal ninna yek kolendar.” Oun o Petro penas: “Romeha, me hom gar yek lendar.”


O Petro his koy tardo oun tatsras pes. Koy penan le ap leste: “Hal tou gar yek leskre malendar?” Yob das bourhoste oun penas: “Me hom kova gar.”


Pale das o Petro bourhoste, oun penas: “Me homs gar pash leste.” Kanna das o bashno gole.


Moukenn t'maro phouro djipen oun avenn pash o Debleste, te lell yob t'mari doosh t'mendar!


Mer te mangah men tele glan o Debleste, oun penah leske, havi doosh mer ap mende lam, palle krell lo, hoy yob penas oun lell i doosh mendar krik. Yob hi lačo oun čačo oun thovell o tselo čilačepen mendar tele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ