Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louka 22:27 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

27 Koon kol douyendar hi bareder: Kova, kay pash i rhapaskri beshdo hi? Kova, kay čivell o rhapen ap i rhapaskri? Čačepah, kova, kay pash i rhapaskri beshdo hi! Oun me hom mashkral t'mende har yek, kay t'menge boudrella.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

27 Koon kol dujendar hi bareder: Kowa, kai pash i chapaskri beshdo hi? Kowa, kai tchiwell o chapen ap i chapaskri? Tchatchepah, kowa, kai pash i chapaskri beshdo hi! Un me hom mashkral tumende har jek, kai tumenge budrella.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louka 22:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ninna o Mensheskro Čavo vas gar ap i phoub, te boudrenn i menshen leske. Na-a. Yob vas ap i phoub, te vell lo lenge koy, oun te merell lo boudenge. Oun yaake lell lo len dran o čilačepen oun o merepen vin.”


Barhtele hi kol boudepangre, kay sovenn gar, te vell lengro ray pale. Me penau t'menge: O ray penell lenge, te beshenn le pen tele, te rhan le. Oun yob pandell peske i damdira trouyel, oun hi lenge koy.


T'mer djinenn, har lačo maro ray, o Yezous Kristo, ap t'mende his. Yob his bravelo, oun vas t'menge čorvelo. Kova vas lo, te venn t'mer bravelo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ