Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louka 12:57 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

57 Hoske nay dikenn t'mer gar, hoy o čačepen hi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

57 Hoske nai dikenn tumer gar, hoi o tchatchepen hi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louka 12:57
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Penas o Yezous: “Čačepah, me penau t'menge: T'mer te patsenn ap o Debleste, te krell lo nay hako koova, palle nay krenn t'mer ninna boudeder, har me krom kava roukeha. T'mer penenn nay ap koy berga: Hade tout oun vitse tout an o baro pani! Oun kay berga krell kova.


Har o Yohanni pash t'mende vas, te sikrell lo t'mende o čačo drom, patsan t'mer leske gar. I pale-čidde oun i loubya patsan ap leskre laba. Ninna har t'mer dikan, te patsan kolla ap leskre laba, moukan t'mer gar t'maro čilačo drom oun patsan leske vitar gar.”


Te venn i rouka zenelo, palle djinenn t'mer, te vell sik o niyal.


T'mer te penenn, kay i mensho i doosh ap peste anas, palle djan pal o čačepen oun gar pal kova, hoy dikenn t'mare yakentsa!”


Oun boud vavar labentsa rakras o Petro lentsa, oun mangas len, oun penas ap lende: “Moukenn t'men vin te lell dran o čilačepen, te lenn gar koy phagi, hoy vell pral kal čilače menshende, kay djivenn an kava tsiro.”


Me poučau t'mendar: Hi kova lačo, te mangell i romni o Debles an, oun lat hi či ap peskro shero? Na-a!


Hakeno djinella: Te hi i morshes lengste bal, hi kova i ladj leske.


Har kamaus, te vans le gosevo! Palle hayvans le, hoy ap lende vella.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ