Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louka 11:29 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

29 Oun boudeder menshe van pash leste, oun his troul leste tardo. Oun yob penas: “Har čilačo hi kol menshe, kay djivenn an kava tsiro! Yon kamenn i baro Debleskro koova te dikell. Oun o Devel sikrell len či vavar har kova, hoy i menshe ninna ap o Debleskro rakepaskro, o Yona, dikan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

29 Un budeder menshe wan pash leste, un his trul leste tardo. Un job penas: “Har tchilatcho hi kol menshe, kai djiwenn an kau tsiro! Jon kamenn i baro Debleskro koowa te dikell. Un o Dewel sikrell len tchi wawar har kowa, hoi i menshe ninna ap o Debleskro rakepaskro, o Jona, dikan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louka 11:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Ezekiel hi i sikepen t'menge. Yaake har yob kras, krenn t'mer palle ninna. Ap ko dives, kay vell kova, djinenn oun hayvenn t'mer, te hom me o baro Devel, t'maro ray.


O baro Devel rakras o morsheha Yona, koleskro dad o Amitay his, oun penas:


Ninna boud Farisarya oun Sadducarya van pash leste, te moukenn le pen lestar te taufrell. Har yob kolen dikas, penas lo ap lende: “T'mer čilače sapa! T'mer nay nashenn gar krik glan o Debleskri rholi, hoy vella pral i menshende.


I menshe an kava tsiro hi čilačo oun moukan o Debles. Kova, kay ladjell pes mange oun mire labenge glan kolende, koleske ladjau me ninna, te vau me, o Mensheskro Čavo, pale ap i phoub. Ap ko dives hi man o raylepen, hoy das man miro dad an o bolepen. Oun mantsa venna o Debleskre bolepangre.


Vavar kaman lestar i baro Debleskro koova te dikell, te sikrell lo, kay o Devel les bičras.


Doleske vell i tseli bibarht ap kal menshende, kay kanna djivenna. Yon oun lengre phoure maran i Debleskre rakepangren, yaake rah har i phoub tardo hi.


Ap ko tsiro van boud zerya menshe khetne, yaake te stakras yek o vavareske ap i pire. Koy penas o Yezous ap peskre malende, gar ap kol vavarende: Denn garda, te rakrenn gar douy čipyentsa har i Farisarya! Kova hi har shoutlo yarro, hoy krell o tselo yarro shoutlo.


Koy penas o Yezous: “T'mer čilače menshe. T'men hi kek patsepen. Har rah tsiro hounte ačap pash t'mende, te marap man tele t'mentsa? An tiro čaves pash mande!”


Kol pralstoune bibolde poučan lestar: “Havo baro koova kreh tou menge an o Debleskri zoor, te djinas mer, kay tout o čačepen hi, te kress kova?”


Penan yon: “Kre menge i baro koova an o Debleskri zoor, te patsas mer ap toute! Sike men, hoy tou hayveh!


T'maro dad hi o beng. Oun t'mer krenna, hoy t'maro dad ninna kamella. Yob hi yek, kay marell i menshen hako tsiro. Oun yob hi gar an o čačepen tardo. O čačepen hi gar an leste. Te rakrell yob o rhorhepen, vell kova dran leste. Yob hi i rhorheno, oun anas o rhorhepen ap kay phoub.


I bibolde kamenn baro oun zorelo koova te dikell. Kolla, kay kek bibolde hi, rodenn gosvepen ap kay phoub.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ