Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louka 1:63 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

63 Oun yob kamas, te anenn le leske čomone, kay nay činas yob pre. Oun yob činas: “Yob kharell Yohanni.” Koy kran lauter bare yaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

63 Un job kamas, te anenn le leske tchomone, kai nai tchinas job pre. Un job tchinas: “Job kharell Johanni.” Koi kran lauter bare jaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louka 1:63
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Djib hako tsiro an o lačepen oun an o čačepen! Pande mire laba har i verkli troul tiri meen, oun čin len an tiro dji!


Mange penas o baro Devel: Dja tou kanna koy, oun čin kal laba an i bar glan i yaka kal menshendar, ava, čin len an i liil, te venn le i sikepen, hoy ačell o tsireske, hoy vella.


T'mer menshe an o them Youda, t'maro čilačepen hi dren činlo an t'mare djia, oun ap kol shinga ap kol rhačepangre, kay t'mer firhen rhačrenn. Ko čilačepen hi yaake dren činlo, te nay krenn kova gar bouder krik, har te vas kova an o bar dren dino i sasteha, hoy les i diamantikro shero hi.


O baro Devel rakras mantsa pale oun penas: Čin pre, hoy touke sikrau! Čin les shoukar pre ap i tafla, te nay draverell les hakeno, kay kote djal oun kova dikell.


Har o Yezous kova shounas, kras lo bare yaka, oun penas ap kolende, kay leha djan: “Čačepah, me penau t'menge: Savo patsepen hatsom pash kekeste an o tselo them Israel.


Koy penas o bolepaskro ap leste: “Ma traash, Zakari! O Devel shounas tout, har tou mangal lestar, te vell t'men i ternepen. Tiri romni Elisabet lella i morsh čaves. Oun koles dess tou ko lab Yohanni.


Leskri day penas: “Na-a! Yob hounte lell ko lab Yohanni.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ