Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kamlepaskri gili 5:15 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

15 Leske herya hi har dran parno marmor, zoreles tardo ap pire dran sonakay. Baro hi lo har o Libanon, zorelo har i cedertikre rouka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Ghiléngheri Ghília Salomunéskero an i Rômáni tćib 1875 (Sinte - Italia)

15 Pirslenghe hi ssir o zeli cotter marmori pár, tshivdó pral o tshatsho soniagakri stello: lesderi muj har o Libanón, mishto ssir i cedar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

15 Leske herja hi har dran parno marmor, soreles tardo ap pire dran sonakai. Baro hi lo har o Libanon, sorelo har i zedertikre ruka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kamlepaskri gili 5:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tou kral leske boud platsa, leskre draba nay djan dour an i phoub, oun yob vas bourhlo an o tselo them.


Me dikau tele ap kolende, kay mange čilačepen kaman, oun shounau i gole kol čilačendar, kay hadan pen ap mande.


Kolla, kay an o čačepen tardo hi, venn zorelo har i zenele palmtikre rouka. Yon vell baro har i cedertikre rouka ap i berga Libanon.


Tel ko biish činle kashta čivess tou star-deesh roupene herya, kay i goushte dren čiddo venna: tel hako činlo kasht douy herya, kay douy goushte dren čiddo venna.


Miri tauba, ma khate tout glan mande, har i čirklo khatrell pes mank i bare barra, an o khatepen ap i berge! Mouk man tout te dikell, mouk man tout te shounell! Goudlo hi tiro rakepen, oun kamles dikeh tou vin.


Miri pirni, tire čoumma hi har gvin, goudlo har gvin oun thoud. Oun tire koola, hoy ap toute hi, soungenna lačes har o Libanon soungella.


I pralstoune pral Sion his djoudjeder har gib, oun parneder har thoud. Yon his sasto oun zorelo, oun shoukar har i kouč blaueto bar.


Pral ap koy bari berga an o them Israel, kote čivau les an i phoub. Oun yob lell boud kashta oun hidjrell roukengre, oun vell i raylo cedertikro rouk. Oun an leste djivenn boud čirkle oun hi khere mank leskre kashta.


Oun kek vavar cedertikro rouk an o Debleskri bar his yaake shoukar har yob. I cipresstikre rouka oun i platantikre rouka, len his gar yaake shoukar zenele kashta har les his. Kek rouk an o Debleskri bar his yaake shoukar har yob.


O Israel vell har i shoukar djeteskro rouk, koles boud bourhle moussya hi. Oun i shoukar khand djal lestar vin, har i khand i roukendar ap i berga Libanon.


Ava, har raylo oun shoukar vell kova! I čave venn zorele terne morsha oun djouvya, yaake boud djob oun mool hi koy.


Oun glan lengre yaka las lo i bolepaskro raylepen. Leskro mouy vas har o kham. Oun leskro ripen vas biyalo har i bari momeli.


Leskro mouy rhačas har i zoreli momeli. Oun leskro ripen his parno har i gib.


Tou sikral mange ko drom, hoy dell man o djipen. Oun pash toute hom me barhtelo.”


Čačepah, an maro patsepen hi i baro čačepen: O Debleskro čavo vas i mensho. Hoy yob kras, hi čačo. Ko sikras men o Debleskro Dourho. I bolepangre dikan ap leste. An i tsele themma rakran le lestar. Ap i tseli phoub patsan le ap leste. An o bolepen las les o Devel pash peste.


Oun koy djouvel djas pash peskro romeste oun penas ap leste: “I Debleskro morsh vas pash mande. Oun yob dikas vin har i bolepaskro o Deblestar, yaake te lom daar. Oun doleske poučom me lestar vitar gar, kay yob vella. Oun yob penas mange gar, har yob kharella.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ