Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kamlepaskri gili 1:8 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

8 Djineh tou kova gar, tou shoukester mank i djouvyende, palle dja vin, oun naash pal i bakre oun le tire tikne bouzya touha, te rhan le pash o plarhtene khera, kay i bakrengre djivenn!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Ghiléngheri Ghília Salomunéskero an i Rômáni tćib 1875 (Sinte - Italia)

8 Ganna na te dshaneha les, oh feddidir andri e shukkeri raklja, dsha wri pallal o bakengheri stakkerpen, te tsharava tiri pussin pash i bersheskeri tattin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

8 Djineh tu kowa gar, tu shukester mank i djuwjende, palle dja win, un naash pal i bakre un le tire tikne busja tuha, te chan le pash o plachtene khera, kai i bakrengre djiwenn!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kamlepaskri gili 1:8
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I Debleskre menshe an o them hi raylo. Yon krenn miro dji barhteles.


Shoun miri čay! Dik oun shoun mishto: Biste tire menshen oun tiri tseli familya!


I menshe dran o foro Tirus venn pash toute oun anenn touke shoukar koova. I bravele dran o tselo them venna, oun rodenn te dikess kamles ap lende.


Barhtelo hi ko mensho, kay shounell ap mande, kay hi tardo pash miro voudar hako dives, oun dell yak ap miro kheer.


Har shoukar tou hal, miri pirni, tou hal yaake shoukar, tire yaka hi har taube.


Miro pirno dell pal mande gole: Ste pre, miri pirni, miri shoukester, oun ab!


Har shoukar hal tou, heyo! har shoukar hal! Tire yakentsa dikeh lačes vin har i tauba pal tiro diklo! Tire balla hi har kale bouzya, kay stenn tele i berga Gilead.


Har shoukar hi tiro kamlepen, heyo, miri pirni! Har boud kope shoukeder hi tiro kamlepen har mool! Oun tiro soungepaskro djet hi feteder har i tsele vavar lače djeta.


Halauter ap toute hi shoukar, heyo! Oun kek djounglepen hi ap toute.


Hoske hi tiro pirno feteder har vavar morsha? Pen kova menge, tou shoukester mashkral i djouvyende! Hoske hi tiro pirno feteder har vavar morsha, te mangeh tou mendar yaake zoreles kava koova?


Kay djas kanna tiro pirno koy, tou shoukester mashkral i djouvyende? Havo drom nashas tiro pirno, te nay rodas les touha?


O baro Devel penas lenge: Ačenn tardo ap ko drom, kay t'mer djan! Dikenn oun poučenn pal i phoure dromma! Hatsenn vin, havo drom anell t'menge lačepen! Oun djan kava drom! Palle vell shoukapen an t'mare djia. Yon penan: Kova kamah mer gar te krell.


Pal o rhapen penas o Yezous ap o Simon Petreste: “Simon, tou o Yohanneskro čavo, kameh tou man boudeder har kal tsele vavar man kamenna?” “Ava, ray!” penas yob ap leste. “Tou djineh, kay me kamau tout o djiyestar.” “De mire tikne bakren te rhal!” penas o Yezous.


Krenn kova yaake, har me kova krau! Oun me krau kova, hoy o Yezous Kristo kras.


Yaake kras lo len rayles oun shoukar. Kek djoungelo oun čilačo koova hi ap lende. Djoudjo oun erligo hi le glan leste tardo.


Ma bistrenn, har kolla pengro djipen djivan, kay penan t'menge o Debleskro lab, oun sikran t'men leskro drom! Dikenn, har yon djivan oun meran, oun zoreles an o patsepen tardo his! Djan yaake ap o Yezouseskro drom har yon djan!


Ma avenn khino, te krenn o Debleskri boudi! Avenn yaake har kolla, kay ačan zoreles an o patsepen, oun lan kova, hoy o Devel lenge penas.


Ninna pash maro phouro dadeste, o Abrahameste, his kova yaake: Yob vas lačo oun čačo glan o Debleste, har yob kras, hoy o Devel lestar kamas: Yob čivas peskro čaves ap i pre-čidde barra, te marell lo les o Debleske.


Ninna koy loubni Rahab vas čačo oun erligo glan o Debleste, har yoy ko lačo koova kras. Yoy phoukras gar ap kol douy bičepangre dran Israel, kay van an lakro foro, te dikenn le, har zorelo o foro hi. Yoy khatras len, oun anas len ap i vavar drom dran ko foro vin.


Mire phrala, dikenn ap o Debleskre rakepangre, kay penan i menshenge o Debleskro lab. Yon van gar khino an lengre djia, ninna gar, har van boud douka ap lende. Avenn har yon!


Yek lendar hi i Sara. Yoy shounas ap o Abrahameste, oun penas ap leste Ray. Te krenn t'mer, hoy lačo hi, oun te moukenn t'men kekestar daar te krell, palle han t'mer har lakre ča.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ