Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johanni 8:58 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

58 Penas o Yezous ap lende: “Čačepah, me penau t'menge: O Abraham his gomme gar boldo, koy homs me koy.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

58 Penas o Jesus ap lende: “Tchatchepah, me penau tumenge: O Abraham his gomme gar boldo, koi homs me koi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johanni 8:58
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Devel penas ap o Moseste: “Me hom, koon me hom. Pen ap i Israelitarya: O baro Devel, kay kharella Me-Hom bičras man pash t'mende. Yob hi o baro Devel, kones t'mare phoure dada, o Abraham, o Isaak oun o Yakob an-mangan. Baro Devel hi miro lab i tsele tsirya. Oun yaake hounte kharenn man tire menshe, kay venna pal toute.


Oun kova ačau me ninna. Kek hi koy, kay nay lell vin dran miro vast, oun čivell pes mange an o drom.


O baro Devel, ko ray pral o Israel, kay ginas les vin dran i čilače vasta, – yob, kay hi o ray pral o bolepen oun i phoub, penell: Me hom o glanstouno oun me hom o palstouno, oun dell kek vavar debles har man kokres.


Ma darenn, mire menshe! Ma trashenn! Moukom me kova t'men gar te shounell oun penom les t'menge gar glan i rah tsiro? Oun t'mer shounan oun dikan les. Dell i vavar debles har man kokres? Dell i vavar zorelo debles, koles gar prindjrau?


Moukenn t'menge an o shero te djal, har an o phouro tsiro his: Me hom o Devel, oun dell kek vavar har man. Kek hi yaake har me!


Shoun ap mande, Yakob, tou, kay kharedo veh Israel! Tou hal kova, koles gole dom! Me kokres hom o Devel, oun ačau kova, kay homs oun hom.


I rayeskri zoor, hoy les hi, vell baro oun bareder. Oun an kek tsiro dell čingepen. Yob vell beshdo ap o Davideskri beshepaskri, oun hi i ray, kay krell o čačepen yaake vin, har o Devel kamell oun mishto hi kanna oun hako tsireske. O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, krell kova lauter. Yaake las lo pes kova zoreles glan.


Yek tsiro dell o baro Devel peskre menshen an i vasta vavar menshendar, bis te vell ko dives, kay anell i djouvel ko čaves ab i phoub. Palle venn leskre phrala, kay pral ačan, pale an pengro them pash i vavar Israelitarya.


Penas o Yezous ap lende: “Koon me hom, penom t'menge. T'mer patsenn man gar. Halauter, hoy me krau an miro dadeskro lab, kova hounte sikrell t'mende, koon me hom.


Tata, me kamau, te venn kolla, kay tou man dal, pash mande, kote, kay me hom, te dikenn le miro raylepen oun miri zoor, hoy tou man dal. Tou kamal man o djiyestar, har o bolepen oun i phoub gar koy his.


Oun kanna, tata, de man ko raylepen oun koy zoor, hoy his man pash toute, har o bolepen oun i phoub gar koy his!


Doleske penom t'menge: T'mer merenn an t'maro čilačepen. T'mer te patsenn gar, kay me kova hom, koon me hom, palle merenn t'mer an t'maro čilačepen.”


Koy penas o Yezous ap lende: “Te hadan t'mer o Menshengro Čaves pral, palle djinenn t'mer, koon me hom, oun kay me či mandar kokres kraua. Hoy o dad mange penas, kova penau me doureder.


Penas o Yezous: “Čačepah, me penau t'menge: Koon o čilačepen krella, hi pandlo ap o čilačepen.


Čačepah, me penau t'menge: Te hi yek koy, kay krella, hoy me penom, kova merell bouder gar.”


O Yezous Kristo his glan hako vavareste koy. Oun lauter, hoy koy hi, rikrell lo djides.


O Yezous Kristo ačell har yob hi: taysar, kava dives, oun hako tsireske.


Oun ko rakepen penas: “Čin an i liil, hoy tou dikeh! Oun biče ko liil ap kol patslende, kay an kol efta forya khetne venna: Efesus, Smirna, Pergamon, Tiatira, Sardes, Filadelfia oun Laodicea!”


O baro Devel penella: “Mandar vas lauter. Oun lauter vella pale glan mande. Man hi i tseli zoor, oun djivau hako tsireske: kanna oun an ko tsiro, hoy his oun hoy vella.”


“Čin kava liil ap o Debleskro boudepaskro, kay dell yak ap i patslende an o foro Smirna: Kava penell kova, hoy hi o glanstouno oun o palstouno, hoy moulo his, oun djido vas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ