Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johanni 8:56 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

56 O Abraham, t'maro dad, his barhtelo, har yob dikas, kay me vau. Yob dikas kava dives, oun his barhtelo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

56 O Abraham, tumaro dad, his bachtelo, har job dikas, kai me wau. Job dikas kau diwes, un his bachtelo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johanni 8:56
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tou kral, hoy me touke penom. Doleske djal koy barht, hoy dau tire menshende, doureder ap i tsele natsyone, kay ap i phoub hi.”


Čačepah me penau t'menge: An o phouro tsiro his boud Debleskre rakepangre oun vavar menshe, kay kran, hoy o Devel kamella. Kolla kaman te dikell, hoy t'mer dikenna, oun dikan les gar. Oun yon kaman te shounell, hoy t'mer shounenna, oun shounan les gar.


Me penau t'menge: Boud Debleskre rakepangre oun bare raya kaman te dikell, hoy t'mer dikenna, oun dikan les gar. Oun yon kaman te shounell, hoy t'mer shounenna, oun shounan les gar.”


Penas o Yezous ap lende: “Koon me hom, penom t'menge. T'mer patsenn man gar. Halauter, hoy me krau an miro dadeskro lab, kova hounte sikrell t'mende, koon me hom.


Me djinau, kay han o Abrahameskre čave. Ninna te hi yaake, kamenn t'mer man te marell. Kova, hoy me t'menge penau, lenn t'mer gar pre. Doleske kamenn t'mer man te marell.


Koy penan yon ap leste: “Maro dad hi o Abraham.” Penas o Yezous: “Te vans t'mer lestar, krans, hoy yob kras.


Kol phoure patsle meran lauter. Ninna te lan le kova gar, hoy kamas o Devel len te dell, patsan le, te lenn le les. Yon dikan kova dour glan pende, oun his barhtelo pral kova. Yon penan pendar, te hi len kek them ap i phoub, oun te hi le kate gar khere.


Kolla lauter patsan ap o Debleste, oun yob dikas lačes ap lende. Fothe lačes yob ap lende dikas, las gomme kek lendar kova, hoy o Devel kamell peskre čavende te dell.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ