Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johanni 8:48 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

48 “Hi maro gar čačo?” penan kol bibolde. “Tou hal i Samaritari oun an toute hi o beng, yaake har mer les penam.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

48 “Hi maro gar tchatcho?” penan kol bibolde. “Tu hal i Samaritari un an tute hi o beng, jaake har mer les penam.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johanni 8:48
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O baro Devel, kova, kay o Israel dran o čilačepen vin lell, oun kokres leskro Devel hi, yob penell koleske, kay i menshe tele dikenn ap leste, oun koles i menshe dran boud themma gar kamenna, oun lengre raya lestar pengro boudepaskro krenn, ap koleste penell o baro Devel: Bare raya dikenn tout, oun stenn pre glan toute. Oun pralstoune dikenn tout oun vitsrenn pen ap i phoub glan toute, Yon dikan, kay rikrau pash toute, me, o Israeleskro Devel, kay tout vin rodom.


I menshe dikan tele ap leste, oun čivan les ap i rig. I morsh pherde douka oun nasslepen his lo. I grerho his lo lenge, glan koleste yon pengro shero krik rissran. Oun menge his lo či-moldo.


Yek, kay djal an o sikepaskro kheer, koleske hi doha, te djinell lo yaake boud har peskro sikepaskro. Oun i boudepaskro, koleske hi doha, te hayvell lo yaake boud har peskro ray. Oun te penenn le ap o rayeste pral o kheer: Beng! palle kharenn le ninna kolen yaake, kay an leskro kheer djivenna. Doleske ma darenn lendar!


Kolla deesh-te-douy morsha bičras o Yezous pash i menshende, oun penas zoreles ap lende: Ma djan pash kolende, kay kek bibolde hi! Ma djan an i forya, kay i Samaritarya djivenna!


O Yohanni rhas oun piyas gar. Oun yon penenna: “I beng hi an leste.”


Har i Farisarya kova shounan, penan le: “O pralstouno beng das les i zoor. Dran kova nay tradell yob i bengen vin.”


Čačepah, me penau t'menge kanna: O Devel nay bistrell hako čilačo koova, hoy i menshe kran. Oun yon te rakrenn djoungele laba pral leste, yaake nay bistrell lo kova ninna. Yek penell djoungele laba pral o Debleskro Dourho, palle bistrell lo kova gar.


T'mer rakrenn douy čipyentsa. O Debleskro rakepaskro Yesaya penas o čačepen pral t'mende, har yob penas:


Har bičran i pralstoune bibolde dran o foro Yerusalem i rashayen oun i Levitaryen pash o Yohanneste, te poučenn le lestar: “Koon hal tou?” penas yob glan i tsele menshende, kay kote tardo hi: “Čačepah, me hom gar o Kristo.”


Boud lendar penan: “I beng hi an leste oun yob hi dinelo. Ma shounenn ap leste!”


T'mer penenn ap mande: Sikepaskro oun Ray. Oun kova hi čačo. Me hom kova.


Koy djouvel penas ap leste: “Tou hal i biboldo. Me hom i Samaritetsa. Har nay mangeh tou mandar pani, te dap tout te piyell? I bibolde rhan gar khetne i Samaritentsa.”


“An toute hi i beng”, penan kol tsele menshe. “Koon kamell tout te marell?”


Penan kol bibolde: “Hoy penell yob kay: Kote, kay me djau, nay venn t'mer gar? Kamell yob pes te marell?”


Koy penan yon: “Kanna djinah mer, kay hi an toute i beng. O Abraham meras, oun o Debleskre rakepangre meran ninna. Oun tou peneh: Te krell yek, hoy me kamau, kova merell bouder gar.


Ninna o Yezous Kristo dikas gar ap peste, te djal leske mishto. An o Debleskro lab hi činlo pral leste: O praasepen kol menshendar, kay o Debles praasan, peras ap leste.


Doleske djas pash leste vin glan o foro, te las o praasepen ap mende yaake, har yob o praasepen ap peste las!


Tou patseh, kay dell yek Devel kokres. Mishto, kre kova! Ninna kol benga patsenn kova oun trashenna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ