Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johanni 8:14 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

14 Penas o Yezous: “Ninna te rakrau mandar kokres, hi kova čačo, hoy penau. Me djinau, konestar me vom, oun kay me djaua. T'mer djinenn gar, konestar me vom, vitar gar, kay me djaua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

14 Penas o Jesus: “Ninna te rakrau mandar kokres, hi kowa tchatcho, hoi penau. Me djinau, konestar me wom, un kai me djaua. Tumer djinenn gar, konestar me wom, witar gar, kai me djaua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johanni 8:14
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ava, miro rakepen hi o čačepen. Kamau te rakrap kek čilačepen. Kova vals djoungeles an mire yaka.


O Mose his i mensho, kay kras pes gar bares. Kek mensho his ap i phoub, kay his yaake har o Mose oun hadas pes gar.


yaake har o dad man prindjrella, oun me o dades prindjrau. Oun me dau miro djipen i bakrenge.


Man hi o dadeskro vast. Oun miro dad bičras man ap kay phoub. Me te penau, kay hom o Debleskro čavo, har nay penenna t'mer ap mande: Tou kreh, har te vess o Devel?


O Yezous djinas, kay o Devel, leskro dad, halauter an leskre vasta čivas, oun kay yob o Deblestar vas, oun kay yob pale pash o Debleste djala.


Patseh tou gar, kay me an o dadeste hom oun o dad an mande hi? Hoy me t'menge penau, kova vell gar mandar. Na-a! O dad, kay an mande hi, krell kova halauter.


Me vom o dadestar, oun vom ap kay phoub. Oun me moukau pale kay phoub, oun djau pash miro dadeste.”


Hoy tou mange penal, penom me lenge doureder. Oun yon lan mire laba pre oun hayvan, kay me čačepah toutar vom. Oun yon patsan, kay tou man bičral.


Poučas o Pilato lestar: “Hal tou čačepah i baro ray?” Penas o Yezous: “Ava, hi yaake har tou penal. Me hom i baro ray. Me vom boldo ap kay phoub, te penap o čačepen. Koon an o čačepen tardo hi, kova shounell ap mande.”


“Me te penoms kokres pral mande vin, vals kova či moldo.


“Te vals o Devel t'maro dad”, penas o Yezous, “kamans man t'mer. Lestar vom me. Me vom gar mandar. Hi o Devel, kay bičras man.


O Devel, ko dad o Yezousestar, maro rayestar, djinella, kay penau o čačepen. Les sharas mer hako tsiro.


T'mer kran, te rakrom har i dinelo. Me hounte sharoms man gar. Na-a, t'mer hounte sharans man. Ninna te voms me či, voms me yaake boud moldo har kol bare rakepangre pash t'mende, kay penenn, te hi le bičedo o Yezous Kristestar.


Patsenn t'mer, te rodah mer maro čačepen glan t'mende? Kova hi gar yaake. Mer djivah o Yezous Kristeha oun djinah, o Devel shounell, hoy mer rakrah. Mire phrala oun phenya, mer rakrah yaake, te vell t'maro patsepen zoreles.


Lačepen oun barht t'menge! Kova dell t'men o Yezous Kristo! Yob sikrell i menshende o čačo drom pash o Debleste. Oun yob hi o glanstouno lauterendar, kay stenn i moulendar pre oun venn djido. Oun yob hi ninna o ray pral i tsele raya ap kay phoub! Yob kamell men o tselo djiyestar, oun las men dran mari doosh vin, oun playsras menge peskro rateha.


“Čin kava liil ap o Debleskro boudepaskro, kay dell yak ap i patslende an o foro Laodicea: Kava penell kova, kay kharell Amen, oun penell hako tsiro o čačepen, oun sikrell i menshende o čačo drom pash o Debleste. Yob his koy pashel, har o Devel lauter kras.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ