Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johanni 19:17 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

17 Oun yob hidjras peskro troushel, oun djas dran ko foro vin ap ko kotar them, hoy kharella mouleskro shero. Kova kharella ap o biboldengro rakepen Golgata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

17 Un job hidjras peskro trushel, un djas dran ko foro win ap ko kotar them, hoi kharella muleskro shero. Kowa kharella ap o biboldengro rakepen Golgata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johanni 19:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Abraham las ko kasht rhačepaske, oun das ko kasht peskro čaveste te hidjrell. Yob kokres las i yag oun i čouri. Yaake djan yon douy khetne doureder.


Palle van kol douy či-molde, oun beshan pen vergel leste, oun anan čomone pre ap leste oun penan glan i tsele menshende: “O Nabot praasas o Debles oun o baro rayes.” Palle vas lo dran o foro anlo, oun yon vitsran ap leste barra, yaake meras lo.


An ko morshes vin glan koy platsa, kay i menshe hi! Hakeno, kay shounas, hoy lo penas, kova čivell peskre vasta ap leskro shero. Palle vitsrenn i tsele menshe les moulo i barrentsa.


Oun koon lell gar peskro troushel ap peste oun djal pal mande, hi gar moldo, te vell lo miro maal.


Palle penas o Yezous ap peskre malende: Koon ap miro drom mantsa djala, kova hounte bistrell, hoy leske kokres mishto hi, oun hounte lell peskro troushel ap peste, oun djal mantsa.


Ap o troushel pral leskro shero čivan le i kotar kasht, kay činlo hi, hoske yob hounte meras. Oun koy pre his činlo: Kava hi o Yezous, o baro ray pral i biboldende.


Oun o Yezous dikas kamles ap leste oun penas: “Yek hounte kress tou boudeder. Bike lauter, hoy tout hi, oun de kol love i čorvelende! Palle hi tout i bravlepen an o bolepen. Oun dja mantsa!”


Oun pral leste ap i kasht his činlo, hoske yob hounte meras. Koy pre his činlo: O baro ray pral i biboldende.


Te hi lo ko baro ray, koles o Devel bičras, ko baro ray pral o Israel, palle nay djals yob o troushelestar tele, te dikas mer kova oun te nay patsas ap leste.” Oun kolla douy, kay van langs leste ap pengro troushel dino, praasan les ninna.


Palle das o Yezous kol boud menshen pash peste gole, ninna peskre malen, oun penas ap lende: Koon ap miro drom mantsa djala, kova hounte bistrell, hoy leske kokres mishto hi, oun lell peskro troushel ap peste, oun djal mantsa.


Koon lell gar peskro troushel ap peste oun djal mantsa, nay vell gar miro maal.


Oun har yon o Yezouses krik anan, te vell yob ap o troushel dino, tapran le i morshes ap o drom. Kova boudras vin ap i kotar phoub oun his kanna ap o drom khere. Leskro lab hi Simon, oun yob his dran ko foro Kirene. Ap koleste čivan yon o troushel, te hidjrell lo kova o Yezouseske palla.


Har yon lauter ap ko kotar them van, hoy kharella Mouleskro Shero, dan yon o Yezouses ap o troushel, oun kol douy čilače morshen ninna. Ko yekeskro troushel his čačes lestar, ko vavareskro troushel his serves lestar.


Oun pral leste ap i kasht his činlo: Kova hi i o baro ray pral i biboldende.


Oun o Yezous penas ap lauterende: “Koon ap miro drom mantsa djala, kova hounte bistrell, hoy leske kokres mishto hi, oun lell peskro troushel hako dives ap peste oun djal mantsa.


Har o Pilato kol laba shounas, anas yob o Yezouses vin oun beshas pes ap ko čačepaskro beshepaskro, hoy kharella Barrengri Phoub. Ap o biboldengro rakepen kharella kova Gabbata.


An o foro Yerusalem his i pani pash ko foreskro voudar, kay kharella bakrengro voudar. Ko pani kharella ap hebretikes Betesda. Kote his i thopaskro kheer, kay panč bare iseme dren his, kay pre his.


tradan les dran o foro vin, oun vitsran barrentsa ap leste. Oun kolla, kay vitsran i barra, rivan pengre koola vin, oun i terno morsh, kay kharas Saulo, das ap lende yak.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ