Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesaja 63:8 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

8 Yob penas: Čačepah, mire menshe hi le, menshe kek rhorhepah. Doleske vas lo, te lell lo len vin

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

8 Job penas: Tchatchepah, mire menshe hi le, menshe kek chochepah. Doleske was lo, te lell lo len win

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesaja 63:8
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kova, hoy me touha vin krau, ačell hako tsiro mange oun touke, tire čavenge, kolengre čavenge oun lauterenge, kay pal toute venna. Me hom tiro Devel oun ko Devel tire čavendar, kay pal toute venna.


Yon bistran ko Debles, kay lengro djipen dran o merepen vin las, oun baro koova an o them Egiptia kras,


Yaake las o baro Devel i Israelitaryen ap kava dives vin dran o vast i Egiptarendar. Oun i Israelitarya dikan i moule Egiptaryen pash o baro pani čiddo.


Oun yob las o liil, kay yob dren činas, hoy o baro Devel peskre menshendar kamella, oun draveras kava liil i menshenge glan. Oun i tsele menshe penan: “Lauter, hoy o baro Devel penas, kamah mer te krell, oun ap leste shounell.”


Oun o baro Devel penas: “Me dikom har djoungelo mire menshenge djala an o them Egiptia. Me shounom lengri gole, har dan i pralstoune rhale len dava. Me prindjrau lengre douka.


Kamau, te venn t'mer mire menshe, oun me kamau t'maro Devel te vell. Oun t'mer dikenn oun hayvenn, te hom me, o baro Devel, t'maro Devel, kay las t'men vin dran i phari boudi, hoy i Egiptarya ap t'mende čivan.


O Devel lell man dran i bibarht vin. Me rikrau ap leste, oun darau gar. Peskri zoryah vas o baro Devel ap miri rig. Miri gilyah sharau les dran o dji. Yob las man vin.


Ko bar sikrella, te hi o baro Devel ninna an o them Egiptia, yob, kay hi o ray pral o bolepen oun i phoub. Oun te denn le ap o baro Debleste gole, te lell lo len vin dran i vasta kolendar, kay rikrenn len tele, palle bičrell lo lenge yekes, kay lell lengro koova an o vast, oun lell len vin dran lengre vasta.


Hoske stakran t'mer mire menshen tel t'mare herya? Oun hoske dan o čorveles an o mouy? Me, o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, poučau kova t'mendar.


Tou, Israel, hal miro boudepaskro, tou hal o Yakob, koles mange vin rodom, tou veh o Abrahamestar, kay miro maal hi.


Me kokres hom o baro Devel, oun dell kek vavar har me, kay nay lell t'men vin dran o merepen.


Me, o baro Devel, hom tiro Devel. Me, o Israeleskro Devel lau tout vin dran o merepen. Me dau lenge o them Egiptia, te ginap tout vin. I themma Etiopia oun Seba dau koy pashel.


Shounenn ap mande, mire menshe, denn yak ap kova, hoy penau! Me sikrau o drom, hoy te djan. Oun mire čačepaskre laba hi har i momeli, hoy sikrell i menshenge an i tsele themma. hoy čačo hi.


Konestar trashal oun daral tou yaake, te rhorhral man oun bistral man, oun moukal man touke gar an o shero te vell? Hi kova gar yaake: I rah tsiro penom či koy pral. Oun doleske dareh bouder gar mandar.


Tou leh o bravlepen i menshendar dran vavar themma oun kouč koova lengre rayendar. Palle hayveh, te hom me, o baro Devel, kova, kay las tout vin dran o pandepen, te hom me, o Israeleskro zorelo Devel, kova, kay touke playsras.


Baro Devel, mouk tiri rholi gar yaake bares te vell, te bistress mari doosh gar bouder. Dik ap mende, mangah tout, tire menshe ham halauter.


Tire forya van har i moulo them. O foro Yerusalem hi paash dino oun i berga Sion mouklo.


Ap toute dikenn i Israelitarya, te vess ap lengri rig, oun leh len vin dran kay bibarht. Hoske kreh tou, har te vals i vi-themari an maro them, oun har yek, kay ačell yek rati oun djal palle doureder?


Me o baro Devel, hom tiro Devel, foun ko tsiro, kay anom tout dran o them Egiptia vin. Tou te prindjress kek vavar debles har man, Oun kek vavar nay lell tout dran o merepen vin har me kokres.


Me penom mange: Te dikenn mire menshe kova lauter, dikenn le pre ap mande, oun moukenn penge mandar čomone te penell! Palle vals lengro foro gar paash kerdo! Oun či vals pral lende, hoy me penom, kay kamau te krell. Kanna vas vavarčandes: Lauter čilačepen krenn le oun moukenn gar tele.


Har o Yezous dikas, kay o Natanael vas, penas yob: “Dikenn, koy vell i čačo Israelitari. Oun kek rhorhepen hi an leste.”


Te dikau, har patsenn i bibolde gar ap o lačo lab o Yezous Kristestar, hounte penap: Yon hi gar o Debleskre mala. Kova vas yaake, te nay venn t'mer pash o Debleste. Te dikau, har rodas o Devel lengre phouren an o phouro tsiro vin, hounte penap, kay leskro kamlepen lenge his.


Ma rhorhenn bouder! Mer ham lauter phrala oun phenya. Doleske rakrenn o čačepen yek o vavareha!


T'mer moukan leskro drom, oun han bouder gar moldo te kharenn leskre čave. Pherdo čilačepen oun rhorhepen han t'mer.


Barhtelo han t'mer, Israelitarya! Koon hi yaake har t'mer? T'men kokres las o baro Devel dran o pandepen vin. Yob vell ap t'mari rig, oun rikrell peskro vast pral t'mende. Yob kourell pes t'menge, oun krell, te venn t'mer zorleder har kolla, kolentsa kourenn t'men. Yon hounte vitsrenn pen tele glan t'mende, oun t'mer djan pral lende vergel.


Mer dikam, kay o Devel, maro dad, peskro čaves bičras. Doleske penah mer i menshenge, kay yob kova hi, kay lell len vin dran o čilačepen oun o merepen.


Sharas koles, kay kokres o Devel hi! Yob las men dran o čilačepen vin, har maro ray, o Yezous Kristo, menge meras. Maro Devel hi o baro ray. Les hi i tseli zoor kanna oun glan kava tsiro oun an ko tsiro, hoy vella. Amen.


O baro Debleske his shoukar, te van t'mer leskre menshe. Oun yob das peskro vast koy pre oun moukell t'men gar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ