Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesaja 5:20 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

20 Djungelo djal kolenge, kay penenn ap o čilačepen kova hi lačo, oun ap o lačepen kova hi čilačo. I rati kharenn le dives, oun o dives kharenn le rati. Shoutlo koova hi lenge goudlo, oun goudlo koova hi lenge shoutlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

20 Djungelo djal kolenge, kai penenn ap o tchilatchepen ‘kowa hi latcho’, un ap o latchepen ‘kowa hi tchilatcho’. I rati kharenn le ‘diwes’, un o diwes kharenn le ‘rati’. Shutlo koowa hi lenge gudlo, un gudlo koowa hi lenge shutlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesaja 5:20
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te hi rati, penenn le, te vals dives. Te vell tamlo, penenn le, te vals o dives sik.


Ma shoun ap kolende, hoy anenn rhorhepen pre ap i vavareste! Ma pen, te vell kova temerl dino, kay kek čilačo koova kras oun kay an o čačepen tardo hi. Miri phagi vell ap koleste, kay savo čilačo koova krella.


Kova hi douy kope i djoungelo koova glan o baro Debleskre yaka: te rakrell yek koles čačes, kay doosh ap peste las, oun ninna, te čivell yek doosh ap koleste, kay o čačepen kras.


Lengro čilačo koova hi lengro rhapen, hoy krell len čalo. Yon djan i zoryah ap i vavarende pre. Oun kova hi lenge shoukar har te piyenn le mool.


Kek givell bouder pash o pipen, oun shoutlo hi i mool kolenge, kay piyenn.


kolla, kay rhorhepah doosh ap i vavarende anan, oun rhorhenn i čačepangre morshen, oun anenn len pengre rhorhene labentsa yaake dour, te denn le kek čačepen koleste, kay kek doosh ap leste hi.


Ap i dikepangre penenn le: “Ma dikenn i dikepen.” Oun ap o Debleskre rakepangre penenn le: “Ma penenn menge, hoy o Devel t'mende sikras oun hoy čačo hi! Penenn menge kova, hoy pes menge shoukar an-shounell! Oun sikrenn men sau koova, har mari djia les kamenn.


I dinelo vell gar bouder kharedo baro morsh, vitar gar vell ap i rhorheno penlo čačepaskro morsh.


T'maro dourkepah anenn t'mer ladj ap mande glan mire menshende, te lenn i vast pherdo djob oun i kotar maro. Mire menshenge penenn t'mer rhorhene laba. Oun yon kamenn te shounell ap rhorhepen. T'maro rhorhepah anenn t'mer save menshen an o merepen, kay hounte merans gar, oun krenn, te ačenn save djido, kay hounte merans.


Bibarht ap t'mende, t'mer rissrenn o čačepaskre laba, oun stakrenn ap o čačepen trouyel!


O lačepen kamenn t'mer gar! O čilačepen, kova kamenn te krell. Mire menshentsa djan t'mer trouyel, har te vans le marede firhe, kolenge i hauta tele tserdedo vell, oun o mass tele činlo foun lengre kokale, oun i kokale phagedo, oun palle o mass an i piri činlo oun keredo. Yaake rhan t'mer mire menshen.


O čačepen nashrell peskri zoor, oun vell bouder gar vin rakedo. Kova hoy i čačepangre morsha penenn, dell i čilačenge čačo oun gar i lačenge. Yaake vell dran o čačepen rhorhepen.


T'mer rhoyrenn o baro Debles t'maro rakepah! T'mer penenna: Har rhoyram mer les? T'maro rakepen hi: An o baro Debleskre yaka hi i čilače lačo. Yob kamell len. T'mer penenn ninna: Kay hi o Devel, kay men i phagi della?


Doleske sharas mer kolen, kay phourdenn pen pre pral o baro Debleste. Kol čilačenge djal mishto. Ninna te krenn le, hoy o Devel gar kamell, krell lo lenge či. Kek bibarht vell pral lende.


Koy penas o Yezous ap lende: “Glan i menshengre yaka kamenn t'mer lačo te vell. O Devel prindjrell t'maro dji. Hoy pash i menshende boud molella, hi či moldo an o Debleskre yaka.


Te vell i čingepen mashkral morsha pre, oun yon glan čačepangre morshende stakrenn, oun o čačepen vell vin kerdo, palle vell pral koleste, kay an o čačepen his, glan halauterende vin rakedo, te hi yob an o čačepen. Oun pral koleste, koles doosh his, vell glan halauterende vin rakedo, te hi les doosh.


Glan i rah tsiro his rhorhene rakepangre an o them Israel, kay kran, har te bičras len o Devel. Yaake venna ninna mashkral t'mende rhorhene sikepangre, kay sikrenn t'men i rhorheno drom, kay anell t'men krik o Deblestar. Kol sikepangre denn o Yezouses, maro rayes, bourhoste, kay playsras peskro rateha lenge, te lell lo len dran o čilačepen vin. Yon nashenn an pengri bibarht.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ