Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesaja 49:6 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

6 Yob penas: Kova hi gar doha, te hal miro boudepaskro, te čivess o them Israel pale pre, oun aness kolen pale pash mande, kay o Yakobeskre čavendar pral ačan. Na-a, me krau ninna, te vess i momeli i tsele natsyonenge, hoy sikrell halauterenge ap i phoub, kay lau len dran o čilačepen vin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

6 Job penas: Kowa hi gar doha, te hal miro budepaskro, te tchiwess o them Israel pale pre, un aness kolen pale pash mande, kai o Jakobeskre tchawendar pral atchan. Na-a, me krau ninna, te wess i momeli i tsele natsjonenge, hoi sikrell halauterenge ap i phub, kai lau len dran o tchilatchepen win.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesaja 49:6
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hako tsiro vell o baro ray dran o kheer Youda, oun yek leskre menshendar rikrell o rayeskro kasht an o vast yaake rah, bis te vell kova, kay čačepah o baro ray hi. Ap koleste shounenn i natsyone ap i phoub.


O Hiskiya penas: “Hi gar yaake phares, te djal li deesh kotya glan. Kova kamau me gar. Me kamau te djal li deesh kotya pale.”


Kova hi kek baro koova o baro Debleske. Yob dell ninna kol Moabarya an t'mare vasta.


O baro Devel kamell o čačepen oun moukell peskre menshen gar kokres. Hako tsiro dell yob yak ap lende. Kolla, kay kamenn o Deblestar či te djinell, merenna, ninna lengre čave oun kolengre čave.


Palle dikenn i menshe ap i tseli phoub, har tou sikreh men tiro drom. Oun i menshe an i tsele themma dikenn har tou leh men vin dran o čilačepen.


T'mer, kay o baro Debles kamenna, stakrenn o čilačepen khetne. O baro Devel rikrell peskre vasta pral o djipen kolendar, kay leskre hi, oun lell len vin dran o vast i čilačendar.


Ap ko dives vell i morsh dran o Davideskro kheer, har i tikno rouk dran i draba i tele-dino roukestar, oun vell i sikepen i tsele menshenge ap i phoub. Menshe dran vavar themma poučenn pal leste. Oun leskro foro, kay yob djivell, vell pherdo raylepen.


Givenn o baro Debleske i nevi gili! Sharenn les ap i tseli phoub bis an i palstoune themma! Sharenn les, t'mer, kay ap o baro pani oulerenn, oun t'mer lauter, kay an o baro pani djivenn! Ninna t'mer, kay an o panyeskre themma djivenn, sharenn les!


Me, o baro Devel, dom tout gole, te aness o čačepen pash i menshende. Me taprom tout pash tiro vast. Oun me dau yak ap toute. Tou vess o rakepaskro, kay krell i menshentsa vin, te vap lengro Devel; oun vess i menshenge an i tsele themma i momeli, hoy sikrell len o drom pash mande.


T'mer menshe ap i tseli phoub, avenn pash mande! Oun me lau t'men dran o čilačepen vin. Me hom o Devel oun dell kek vavar har man!


Me anau t'menge miro čačepen. Kova hi gar dour t'mendar krik. Sik lau t'men dran i bibarht vin. An o foro Sion krau i menshen barhteles. oun i Israelende sikrau miro raylepen.


Djan vin dran Babilon! Sik, nashenn dran o them Kaldea! Denn vin gole i barhtyatar, oun penenn kava doureder, yaake te shounenn le kova ap i tseli phoub. Penenn: O baro Devel las peskro boudepaskres, o Yakobes, vin dran o pandepen!


Shounenn ap mande, mire menshe, denn yak ap kova, hoy penau! Me sikrau o drom, hoy te djan. Oun mire čačepaskre laba hi har i momeli, hoy sikrell i menshenge an i tsele themma. hoy čačo hi.


Glan i yaka i menshendar an i tsele themma sikrell o baro Devel peskri zoor, kolah yob peskre menshen vin lell dran o pandepen. Ap i tseli phoub dikenn le, har maro Devel peskre menshen khere anell.


Ninna t'mer denn menshen pash mande gole, kolen gar prindjrenn. Oun save, kay prindjrenn t'men gar, venn pash t'mende naashedo, te dikenn le, hoy me, t'maro baro Devel, t'menge krom. Me, o čačo Devel pral o Israel, krau t'men baro oun raylo.


O baro Devel, maro ray, kova kay anas i krik-tradede Israelitaryen pale an lengro them, penell: Me anau gomme boudeder khetne pash kolende, kay khetne anlo van.


Oun i menshe dran vavar themma venna, te dikenn le, har raylo tou hal. Oun lengre raya venna, te dikenn le ko raylepen, hoy pral toute pre djas.


Dikenn, o baro Devel moukell kal laba te shounell ap i tseli phoub: Penenn i menshenge an o foro Yerusalem: Kova, kay lell t'men vin dran o čilačepen, hi ap o drom. Kolen yob peske khetne anas, kolla hi pash leste. Ava, kolen yob peske ginas, kolla djan glan leste.


Yon sikran mire menshende, har te denn le pen sovel ap o debleste Baal. Kanna vell yaake: Te moukenn yon pen mire menshendar te sikrell, har te denn yon pen ap miro lab sovel, oun penenn: Pash o djido Debleste … palle moukau len mashkral mire menshende te djivell.


Oun yob, ko nevo ray, dell garda ap lende, har i bakrengro garda dell ap peskre bakren. Leskro Devel bičras les, oun leskri zoor vell lestar, o baro Deblestar. An ko tsiro djal leskro raylepen oun leskri zoor yaake dour har i phoub hi. Oun i menshe an leskro them nay djivenn kek daryah.


Yob hi kova, kay krell o baro Debleske i kheer, oun yob vell sharedo har i baro ray. Yob hi beshdo ap peskri rayli beshepaskri oun hi o ray pral peskre menshende. Oun i rashay hi tardo ap peskri čači rig. Oun kol douy djivenn lačes khetne.


Palle venn boud menshe dran vavar themma an o foro Yerusalem, te mangenn le o baro Debles an, ko rayes pral o bolepen oun i phoub, te dikell lo lačes ap lende.”


Yob hi har i momeli, te sikrell lo kolen tiro drom, kay prindjrenn tout gar. Koleske sharenn yon i menshen an Israel.”


Kova penas menge o Devel: Me krom, te venn t'mer i momeli kol menshenge, kay hi gar bibolde. Penenn lenge, te lau me len dran o čilačepen oun dran o merepen vin!”


Tou kress lenge i yaka pre, te venn yon dran o tamlepen pash i momeli, te less len dran o bengeskro vast vin, oun te aness len pash o Debleste. Te patsenn le ap mande, palle lell o Devel lengri doosh lendar krik. Oun yon venn o Debleskre čave, oun djivenn leha an o bolepen khetne lauterentsa, kay Debleskre čave hi.


Kolla penan: Ko baro ray, koles o Devel bičrella, hounte lell boud douka ap peste, oun hounte vell maredo. Oun yob hi o ersto mensho, koles o Devel i moulendar djido kras. Oun yob sikrell i biboldende oun kolende, kay kek bibolde hi, i bari momeli, hoy anell len dran o čilačepen oun o merepen vin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ