Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesaja 36:1 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

1 O Hiskiya his an o 14. (deesh-te-starto) bersh baro ray pral o them Youda, koy djas o baro ray pral o them Assour, o Sanherib, an o them Youda oun las i tsele zorele forya peske dren.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

1 O Hiskija his an o 14. (deesh-te-starto) bersh baro rai pral o them Juda, koi djas o baro rai pral o them Assur, o Sanherib, an o them Juda un las i tsele sorele forja peske dren.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesaja 36:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Hiskiya his an o 14. (deesh-te-starto) bersh baro ray pral o them Youda, koy djas o baro ray pral o them Assour, o Sanherib, an o them Youda oun las i tsele zorele forya peske dren. Kote bičras o Hiskiya morshen pash o baro rayeste pral o them Assour. Kova his an o foro Lakish, oun moukas leske te penell: “Me anom doosh pral mande. Dja mandar krik! Hoy tou mandar kameh, ko kamau te playsrell.” Kote mangas o Sanherib lestar triin-sheel centnarya roup oun triyanda centnarya sonakay.


Oun o baro ray pral o them Assour bičras peskre triin pralstoune morshen pash o Hiskiya: o Tartan, o Rabsaris oun o Rabshake. Kolla djan boud lourdentsa dran o foro Lakish pre an o foro Yerusalem. Oun har le koy van, ačan le pral tardo pash o panyeskro drom, kay nashell o pani an o foro Yerusalem. Kova hi pash koy platsa, kay i djouvya pengre koola thovenna.


Oun yob las kol tsele zorele forya dren, kay an o them Youda his, oun vas bis glan o foro Yerusalem.


Har o Hiskiya kova lauter kras, oun yaake sikras, te rikrell lo pes peskro tselo djiyeha ap o Debleste, koy vas o Sanherib, ko baro ray pral o them Assour, oun peras peskre lourdentsa an o them Youda dren. Oun yon čivan pen troul i zorele forya, te lenn le len penge dren.


Oun pral toute oun tire menshende oun i menshende an tiro them anell o baro Devel save divessa, har yon gar van, yaake rah har dran o them Israel douy themma van: o Israel oun o Youda. Kol divessa venna o baro rayeha pral o them Assour.”


An ko tsiro bičrell o Devel o baro rayes dran o them Assour. I vavar rigyatar o panyestar Eufrat kharell lo les kay, te vell lo har i čouri, hoy činell t'mare balla tele ap o shero oun ap i herya. Oun ninna i čora činell lo tele.


O doukepen o forestar Samaria nay vell gar sasto. Koy bibarht vell ninna an o them Youda, oun taprell o foro Yerusalem, ko foro mire menshendar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ