Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesaja 35:2 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

2 Shoukar har divye bloume vell o them, oun givell oun dell gole i barhtyatar. O baro Devel krell les raylo har i berge Libanon, oun shoukar har i berga Karmel oun i tala Sharon. Oun i menshe dikenn o raylepen o baro Deblestar, ko baro koova, hoy maro Devel kras.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

2 Shukar har diwje blume well o them, un giwell un dell gole i bachtjatar. O baro Dewel krell les railo har i berge Libanon, un shukar har i berga Karmel un i tala Sharon. Un i menshe dikenn o railepen o baro Deblestar, ko baro koowa, hoi maro Dewel kras.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesaja 35:2
57 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I tsele rouka an o veesh givenna i barhtyatar glan o baro Debleste. Yob vella, oun anell o čačepen ap i phoub.


O pralstouno pral i groumyende an o them Sharon his o Shitray, kay dran o them Sharon his. O pralstouno pral i groumyende an i telstoune themma his o Shafat, koleskro dad o Adlay his.


Kal menshe djivan an Gilead, an o them Bashan oun an kol forya, kay kote his, oun ap kol tsele platse, kay lengre firhe his an o tselo them Sharon bis ap leskre rigya.


Ap i berga Sion, an o shoukeder foro, sikras pes o Devel an peskro raylepen.


An o them mouk boud djob bares te vell, te hi lo tardo bis pral ap i berge, yaake har o veesh ap i berga Libanon. An i forya mou venn yaake boud menshe har o zenlepen ap o them!


Sharas leskro baro raylo lab hako tsiro! Leskro raylepen mou vell diklo an i tsele themma! Amen, yaake te vell kova!


O bolepen, tiro hi lo, oun i phoub, tiri hi li, oun tou kral lauter, hoy dren hi.


O bolepen sikrell leskro čačepen, oun leskro raylepen dikenn i tsele menshe.


Oun taysarlakro dikenn t'mer o raylepen o baro Deblestar. Yob shounas, har t'mer t'men ap leste rhoyran. Har rhoyran t'men ap mende, rhoyran t'men čačepah ap leste, gar ap mende. Hoy ham mer, te rhoyrenn t'men ap mende?”


I tikni blouma hom me, har hi le tardo ap o telstouno them Sharon, i lilya an i tala.


Tiri meen hi har i turmo dran elefantikre danda. Tire yaka hi har kol tikne panya an o foro Heshbon pash o voudar Bat-Rabbim. Tiro nak hi har ko turmo ap o Libanon, hoy dikell ap o foro Damaskus.


Ap ko dives penell hakeno: Dik, kova hi maro Devel! Ap koleste rikram men, te vell lo ap mari rig. Yob hi maro baro Devel, ap koleste men rikram! Givas i barhtyatar: Yob las men vin dran o merepen.


Ko tsiro vella, kay vell o Yakob pale zorelo. Ava, o Israel vell har i rouk, koles zorele draba hi, oun zenelo vell, oun ap koleste bloume pre djan, oun boud roukengre vin anenn. Kolendar vell i tseli phoub pherdo.


Yaake ačell kova bis an ko tsiro, kay čorell o Devel peskro dourho pral mende vin. Palle vell o moulo them i lačo them, kay yaake boud djob tardo hi, te dikell vin har i veesh.


Ninna o them rovell oun nashrell peskri zoor. I rouka ap i berge Libanon ladjenn pen oun merenn tele. O shoukar telstouno them Sharon dikell vin har i divyo trouk them. Oun i rouka ap i berge Bashan oun Karmel vitsrenn pengre patria tele.


Kolen, kay yob dran o pandepen vin las, venn pale khere, oun venn o gipah pash i berga Sion. Lengri barht lell kek lendar. Lengre djia givenn oun bashrenn i barhtyatar. Oun douk oun ropen dell gar bouder.


O baro Debleskro raylepen vell diklo. Oun i tsele menshe dikenn les. Kova penas o baro Devel.”


Tou, koy berga Sion, hal har i čay, kay anell i lačo lab. Tou, o foro Yerusalem, hal bičedo te aness barht. Dja pre ap i bari berga! De zoryah gole, oun ma dare! Dja pre ap i bari berga! Pen ap i forya an o them Youda: “Ake, t'maro Devel!”


An o moulo tato them moukau rouka bares te vell: cedertikre rouka, akatstikre rouka, mirtetikre rouka oun djeteskre rouka. Oun o divyo trouk them vell pherde soubyengre rouka oun vavar rouka.


De gole i barhtyatar, tou bolepen! Ab barhtelo, tou phoub! Givenn, t'mer berge! O baro Devel khossas i sva peskre menshendar tele, oun kras peskro dji kolenge pre, kay tele rikedo van.


Oun yek das ap o vavareste gole oun penas: Lačo - oun čačo - har kek vavar - hi o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub. I tseli phoub hi pherdo leskro raylepen!


Kouč kasht dran o shoukar veesh ap i berge Libanon vell pash toute anlo, te vell miro kheer shoukar kerdo. Oun yaake sikrau, har raylo kay platsa hi, kay tardo hom.


Tout hounte vell bouder gar o kham ap o dives, vitar gar o čon an i rat, te vell tout i momeli. Na-a, o baro Devel vell touke i momeli hako tsireske. O raylepen tiro Deblestar vell tiri momeli.


Tire menshe hi halauter an o čačepen tardo. Oun kava them hi lenge hako tsireske. Yon hi har i tikne rouka, hoy čivom an i phoub, oun hoy bares van. Mire vastentsa krom len, te sikrap miro raylepen.


Oun kolla an o foro Sion, kolengre djia rovenn, hounte venn bouder gar beshdo an i yagakri čik oun rido an gone. Na-a, me dau len verklia, te krenn le pen shoukar, oun soungepaskro djet. Lengre djia te givenn oun ačenn bouder gar phagedo. Oun yon venn kharedo: Bare rouka, hoy anenn sharepen o Debleske, oun Ruka, hoy o baro Devel peske an i phoub čivas, te vell leskro raylepen diklo.


Avenn barhteles o foreha Yerusalem, oun givenn oun khelenn leske, t'mer lauter, kay les o djiyestar kamenn. Avenn barhteles leha, t'mer lauter, kay pral leste rovan.


T'mer dikenn kova, oun t'mare djia givenna. Oun t'mer lenn nevi zoor, yaake har o zenlepen, te dell brishin. Oun i menshe dikenn, te hi o baro Debleskri zoor pash peskre boudepangre, oun leskri rholi ap kolende, kay shounenn gar ap leste.


Yaake penell o baro Devel: Me anau mire menshen pale ap miro drom, kay le tele peran. Me kamau len o djiyestar, oun hom bouder gar rhoyedo ap lende.


Yaake har o baro pani pherdo pani hi, vell i tseli phoub pherde menshe, kay djinenn, har raylo o baro Devel hi.


Oun i morsha dran o kheer Efrayim hi palle zorelo har bare kourepangre, oun barhtelo har kolla, kay piyan mool. Lengre čave dikenn kova oun denn gole i barhtyatar. Lengro dji givell dran kova, hoy o baro Devel kras.


Glan i rah tsiro dikas o Yesaya o Yezouseskro raylepen oun rakras lestar. Doleske penas yob kova glan-vi.


Tata, me kamau, te venn kolla, kay tou man dal, pash mande, kote, kay me hom, te dikenn le miro raylepen oun miri zoor, hoy tou man dal. Tou kamal man o djiyestar, har o bolepen oun i phoub gar koy his.


Koy dikan le les lauter, kay an i forya Lidda oun Saron djivenna. Oun yon dan pengro djipen o Yezouseste, maro rayeste.


Te vell kek bičedo pash lende, nay penell lenge kek o Yezous Kristestar. O Debleskro lab penella: Har barhtelo ham pral kolende, kay venn pash mende oun penenn menge o lačo lab!


Kote hi ninna činlo: T'mer, kay han kek bibolde, avenn barhteles khetne i biboldentsa. Yon hi kol menshe, kolen yob peske vin rodas!


Mer lauter, kay patslo ham, dikah o Debleskro raylepen yaake mishto, har te dikah an i dikepaskri. Kek diklo hi ap mare yaka čiddo. Oun har mer dikah ap leste, vah mer boud oun boudeder yaake, har yob hi. Kova krell o Debleskro Dourho an mende.


An o phouro tsiro, kay his halauter kali rat, penas o Devel, te vell dives. Oun koy vas dives. Yaake kras lo ninna mare djia pre, te ačas gar tamlo an mare djia, te hayvas mer o Debleskro raylepen. Kova dikah, te dikah ap o Yezous Kristeste.


Alammelek, Amad oun Mishal. Oun kote, kay o kham tele djal, djas ko drom, hoy sikras har dour o them djal, bis pash i berga Karmel oun pash o lengsto pani Libnat.


Pral o foro hi bouder kek kham oun kek čon. O Debleskro raylepen hi har o kham, oun o terno bakro hi i momeli o foreske.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ