Jesaja 28:19 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)19 Hako kopo, kay venn le, taprenn le t'mendar oun anenn t'men krik, nay vell ap o dives oun ninna an i rat. Te hayvans t'mer, hoy shounenn, palle ačals t'menge o rakepen krik i trashatar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။O Debleskro Drom 2021 (Sinte)19 Hako kopo, kai wenn le, taprenn le tumendar un anenn tumen krik, nai well ap o diwes un ninna an i rat. Te haiwans tumer, hoi shunenn, palle atchals tumenge o rakepen krik i trashatar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
O Hiskiya his an o 14. (deesh-te-starto) bersh baro ray pral o them Youda, koy djas o baro ray pral o them Assour, o Sanherib, an o them Youda oun las i tsele zorele forya peske dren. Kote bičras o Hiskiya morshen pash o baro rayeste pral o them Assour. Kova his an o foro Lakish, oun moukas leske te penell: “Me anom doosh pral mande. Dja mandar krik! Hoy tou mandar kameh, ko kamau te playsrell.” Kote mangas o Sanherib lestar triin-sheel centnarya roup oun triyanda centnarya sonakay.
Oun o baro Devel moukas boud lourden pral leste te vell, kay trouyel djan oun randan an o them Youda. Kolla van dran i themma Babilonia, Syria, Moab, oun Ammon, oun kran o them paash. Kova vas yaake, har o baro Devel rakras ap peskre rakepangre, kay leske koy his, oun har yon kova i menshenge doureder penan.
Oun kol triin pralstoune, kolen o Hiskiya bičras, o Elyakim, ko pralstouno pral leskro kheer, koleskro dad o Hilkiya hi, oun o Shebna, kay činas i lila, oun o moskro Yoa, koleskro dad o Asaf hi, yon kran pengre koola paash i doukatar oun djan pash o Hiskiya oun penan leske kol laba, kay ko pralstouno dran o them Assour ap lende penas.