Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesaja 19:22 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

22 Oun pal kova, kay das o baro Devel i Egiptaryen, krell lo len sasto. Oun yon venn pale pash leste. Oun yob moukell pes lendar te mangell oun krell len sasto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

22 Un pal kowa, kai das o baro Dewel i Egiptarjen, krell lo len sasto. Un jon wenn pale pash leste. Un job mukell pes lendar te mangell un krell len sasto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesaja 19:22
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Dja pale pale oun pen ap o Hiskiya, ko rayeste pral mire menshende: Kava penell o baro Devel, ko Devel tiro dadestar, o Davidestar: Me shounom tiro mangepen oun me dikom tire sva. Dik, me kamau tout sastes te krell – an o triinto dives nay djah tou pral an o baro Debleskro kheer.


Te veh tou pale pash o zorelo Debleste, krell lo tout pale zorelo. Čip o čilačepen dour krik dran tiro kheer!


Yob doukrell, oun palle čivell lo i pandepen ap ko doukepen. Yob dell khetne, oun leskre vasta krenn pale sasto.


Kote moukas o Farao o Moses oun o Arones pash peste gole te dell oun penas: “Mangenn o baro Debles, te lell lo i djambe mandar oun mire menshendar krik! Palle moukau i Israelitaryen te djal, te nay denn le o baro Debleske firhen temerl.”


Oun ap ko dives hadell o Devel peskro vast i douyto kopo, te ginell lo kolen vin, kay peskre menshendar pral ačan an i themma Assour oun Egiptia, Patros, Koush, Elam, Shinar, Hamat, oun an kol panyeskre themma.


Oun ap ko dives vell an i bari phourdepaskri phourdedo. Oun i Israelitarya, kay his nashedo an o them Assour, oun kay his vin tradedo an o them Egiptia, kolla lauter venna oun mangenn o baro Debles an ap o Debleskri berga an o foro Yerusalem.


An ko tsiro, kay pandell o baro Devel i pandepen troul o doukepen peskre menshendar, hoy yob len das, oun krell lengro nasselo oun ratlo mass pale sasto, hi o čon yaake zorelo har o kham. Oun o kham hi efta kope zorleder har kanna.


Kava penell o baro Devel: O bravlepen dran o them Egiptia, oun kova, hoy i menshe dran Etiopia dren lan, vell pash toute, te vell lo tiro. Oun kol bare zorele morsha dran Seba venn tire boudepangre. Pandles shellentsa venn le pash toute, oun vitsrenn pen glan toute ap i phoub, oun penenn: Kokres pash toute hi o Devel, oun dell kek vavar devel.


Koon kamas či o Deblestar te djinell, kova te djal kanna peskro čilačo dromestar tele! Oun kova, kay čilačo koova an peskro shero hi, yob te moukell savo koova, oun vell pale pash maro baro Debleste, yaake te krell yob peskro dji leske pre, oun lell leskri doosh krik.


Lengre dromma dikom me, oun doleske krau yaake: Me krau len sasto, sikrau len o drom, oun rakrau lačes lentsa. Oun kolenge, kay rovenn,


Rake lentsa, ninna te pandenn le pengre djia, oun krenn pengre kanda kashteno, oun pengre yaka pandlo. Te dikans le pengre yakentsa, oun shounans pengre kandentsa, oun hayvans pengre djiyentsa, moukans le pengro čilačo drom oun vans pash mande, oun me kroms len sasto.


Ninna penau me, o baro Devel, t'maro ray: Te hi kol star-deesh bersha trouyel, palle anau i Egiptaryen dran kol themma pale khetne, an kolende yon tradedo van.


I menshe an o foro Samaria lenn pengri phagi. Yon moukan pen či te penell pengro Deblestar. Doleske venn le o rhareha maredo. Oun lengre tikne čave venn moulo dino. Oun i djouvya, kay lenn i čavo, venn pre činle.


Me djau mange pale kote, kay khere hom, bis te dikenn le pengri doosh dren oun rodenn man. Te djal lenge gar mishto, palle poučenn le pale pal mande.


Pal douy divessa dell lo men nevo djipen, oun ap o triinto dives moukell lo men pale ap i pire tardo te vell, te nay djivas glan leste.


Dikenn kanna dren, te hom me kokres o Devel, dell kek vavar Devel har man! Me marau oun me krau djido, me doukrau oun me krau sasto, oun dell kek, kay yekes dran miro vast nay vin lell.


Ap ko tsiro, kay lah i phagi, kamah kova gar. Na-a, kova doukell men. Pal ko tsiro hayvah, kova his menge mishto. Oun mare djia venna pale barhtelo, oun mer djivah boudeder an o čačepen glan o Debleste, har glan ko tsiro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ