Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 36:14 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

14 Kote bičran kol pralstoune i morshes, kay kharas Yehoudi, pash o Barouk. O Yehoudi his i čavo o Netanyestar, leskro papo his o Shelemya oun koleskro dad o Koushi. – O Yehoudi penas ap o Barouk: An ko liil, dran koleste glan draveral, pash i pralstunende! Oun o Barouk, koleskro dad o Neriya his, las ko liil peha oun djas pash lende.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

14 Kote bitchran kol pralstune i murshes, kai kharas Jehudi, pash o Baruch. O Jehudi his i tchawo o Netanjestar, leskro papo his o Shelemja un koleskro dad o Kushi. – O Jehudi penas ap o Baruch: An ko liil, dran koleste glan draweral, pash i pralstunende! Un o Baruch, koleskro dad o Nerija his, las ko liil peha un djas pash lende.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 36:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun har i pralstoune lourde dran Youda shounan, kay o baro ray pral o them Babilonia o Gedalyes pral o them Youda dren čivas, van le i lourdentsa pash o Gedalya an o foro Mispa. Kol pralstoune lourde his: o Ismael, koleskro dad o Netanya his; o Yohanan, koleskro dad o Karea his; o Seraya, koleskro dad o Tanhoumet his dran Netofa oun o Yazania dran Maaka.


Le i liil oun čin halauter dren, hoy penom touke pral o Israel oun o Youda, oun i menshende an kol tsele vavar themma dran ko tsiro, kay o baro ray Yosia djivas bis kava dives.


O baro ray bičras o Yehoudes, te anell lo o liil. Yob las les dran i isema ko morshestar Elishama oun draveras o baro rayeske glan, ninna kol pralstunenge, kay pash leste his.


Koy kharas o Yeremia o morshes, koleskro lab Barouk hi. Leskro dad his o Neriya. Oun o Barouk činas i tsele laba pre, hoy o baro Devel ap o Yeremia penas, yaake har o Yeremia leske kova penas.


Kal pralstoune lourde his: O Ismael, koleskro dad o Netanya his, o Yohanan oun o Yonatan, kolengro dad o Karea hi, oun o Seraya, koleskro dad o Tanhoumet his, oun i morsh čave o morshestar Efay dran Netofa, oun o Yazania dran Maaka. Yon lauter oun lengre lourde van pash o Gedalya. Kova his an o foro Mispa.


O Yohanan, koleskro dad o Karea his, oun i tsele pralstoune morsha i lourdendar, kay pash leste his, kolla lan kol tsele menshen pash pende, kolen o Ismael dran o foro Mispa pandles krik anas, har lo o Gedalyes temerl das, oun kolen yon pash o foro Gibeon dran leskre vasta vin lan. Kolla his kourepangre, djouvya oun čave, oun i pralstoune dran o baro rayeskro kheer.


Len his traash glan i Babilonarya, doleske kay o Ismael o Gedalyes moulo das, koles o baro ray dran o them Babilonia pral o them Youda čivas.


Har o Yosia, koleskro dad o Amon hi, o baro ray pral o them Youda his, an ko tsiro rakras o baro Devel ap o Sefanya. Koleskro dad his o Koushi. Koleskro dad his o Gedalya. Koleskro dad his o Amarya. Koleskro dad o Hiskiya. Kava hi ko lab, hoy o baro Devel penas:


Djinenn, me bičrau t'men har bakre mank i divye djouklende. Doleske venn gosevo har i sapa oun djoudjo har i parne čirkle, an kolende kek rhorhepen hi!


Ma trashenn kol menshendar, kay nay marenn t'men! Yon nay marenn gar o djipen an t'mende, hoy ninna pal o merepen djivella. Trashenn o Deblestar, kay nay čivell t'men pal o merepen an o bengeskri yag, kay han hako tsiro nashedo!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ