Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 27:14 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

14 Ma shounenn ap kol rhorhene rakepangre, kay t'menge penenn: T'mer hounte moukenn gar o baro rayes dran Babilonia t'maro ray te vell. Kolla penenn rhorhepen glan-vi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

14 Ma shunenn ap kol chochene rakepangre, kai tumenge penenn: ‘Tumer hunte mukenn gar o baro rajes dran Babilonia tumaro rai te well.’ Kolla penenn chochepen glan-wi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 27:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O baro Devel penas ap mande: Kol rakepangre rakran rhorhepen an miro lab. Me bičrom len gar. Oun me penom lenge či, hoy te krenn le, oun rakrom lentsa vitar gar. Yon rakrenn pral kova, hoy dikan le, – kova vas gar mandar. Oun kova, hoy le glan-vi penan, hi rhorhepen oun dourkepen, oun hi či moldo oun vell dran lengre djia.


[O baro Devel penell:] Ninna te bičrom me kal rakepangren gar, nashenn le pash t'mende. Ninna te rakrom gar lentsa, penenn le laba glan-vi.


Me shounom mishto, hoy kal rakepangre rakrenn, har penenn yon rhorhepen glan-vi oun penenn: Kova vell o baro Deblestar. Me dom les souni. An i souni penas o Devel kova mange.


Oun o Yeremia penas ap o Hananya: “Shoun, Hananya! O baro Devel bičras tout gar. Tou kral, te patsenn kal menshe rhorhepen.


Kay hi kanna t'mare dikepangre, kay penan t'menge glan-vi, te vell o baro ray dran o them Babilonia gar pral t'mende, oun vitar gar pral kava tselo them?


Me dikom, har van i tsele djouvya, kay pral ačan an tiro kheer vin anlo pash i pralstunende o baro rayestar dran o them Babilonia. Kol djouvya penenn touke palle: “Tire mala, kay touke penan lauter hi mishto, rakran yaake boud an toute dren, te kral tou i dinelo koova. Kanna, kay tire pire an i sapeni čik hi, moukenn yon tout kokres.”


Kolla, kay hounte penans touke o Debleskre laba, penan touke rhorheno koova glan-vi, hoy či moldo hi. Oun sikran touke gar tiri doosh. Kova te krans le, perals gar yaake har kanna peral. Na-a, yon moukan tout rhorhene laba te shounell, oun anan tout o čačo dromestar tele.


Te voms me i morsh, kay nashell o dourho palla, oun rakroms o rhorhepen, oun me penoms: “Piyenn boud mool oun vavar pipen!” Palle penans t'mer mandar: “Havo lačo rakepaskro hi kava morsh!”


Ma poučenn i khereskre deblen! Kova, hoy yon rakrenn, hi dinelo koova. Ma djan pash i dourkepangre! Kova, hoy yon glan-vi penenna, hi rhorhepen. Lengre sounya hi či moldo. Lengre lače laba hi gar čačo. Doleske nashrenn pen i menshe har bakre, kolen kek bakrengro hi, oun kay merenna.


Denn yak, te patsenn gar kol rhorhene rakepangren, kay penenn, te vans le o Deblestar bičedo! Yon krenn, har te vans le t'mare phrala. An lengro dji hi le divye djoukle, kay marenna.


Denn garda, te shounenn gar ap kolende, kay hi čilače boudepangre oun djoukle. Yon kamenna, te moukenn t'men ap t'maro mass te činell, oun penenn: “Kova hounte krenn, te nay venn t'mer o Debleskre menshe!”


Lače phrala oun phenya, ma patsenn hakenes, koon penella, te hi les o Debleskro Dourho! Dikenn ap leskro rakepen, te djinenn t'mer, te vell kova čačepah o Deblestar! Boud rhorhene rakepangre nashenn ap i phoub trouyel. Kolla penenna i menshenge, te vell lengro rakepen o Deblestar. Kova hi gar čačo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ