Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hiob 28:28 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

28 Yob penas ap o mensheste: Savo mensho hi gosevo, kay rikrell pes o Debles glan i yaka pash kova, hoy lo krell. Savo mensho hayvas, har te djivell lo o gosevo djipen, kay rikrell pes pale o čilačepastar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

28 Job penas ap o mensheste: Sawo mensho hi gosewo, kai rikrell pes o Debles glan i jaka pash kowa, hoi lo krell. Sawo mensho haiwas, har te djiwell lo o gosewo djipen, kai rikrell pes pale o tchilatchepastar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hiob 28:28
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o Ahab moukas o Obadya te kharell, – kova his o pralstouno pral leskro kheer. O Obadya shounas peskro tselo djiyeha ap o baro Debleste.


An o them Ous djivas i morsh, kova kharas Hiob. Yob his an o čačepen tardo, oun kek doosh his ap leste. Yob mangas o Debles an, oun rikras pes dour krik o čilačepastar.


Koon nay penell mange, kay nay vell o gosvepen hatslo? Kay nay hatsah vin, har te djivas i gosevo djipen?


O gosvepen, foun kay vell lo? Oun kay nay hatsah mer vin, har te djivas i gosevo djipen?


koy dikas lo, har boud moldo o gosvepen hi. Yob las les an i yak oun penas: O gosvepen hi lačo!


Koon djivell o baro Debleha, kova lell gosvepen. Gosevo hi hakeno, kay ap o baro Debleskre laba shounella. Te sharas les hako tsiro!


Palle denn garda ap t'mari čip, te rakrell li kek čilačepen oun kek rhorhepen!


Kova, kay i menshen an i vavar themma čingrell, dell lo t'men kek phagi? Yob hi o sikepaskro halauterendar – hi les kek gosvepen?


Glan halauter hounte djivess o baro Debleha, te kameh gosevo te vell. Koneske o gosvepen či moldo hi, oun koon kamell či te djinell, hi dinelo.


I laba, hoy i gosevo rakrell, hi har djipaskro pani, oun sikrenn havo drom yek hounte djal, te perell lo gar an o merepaskre shelle.


O gosevo darella oun rikrell pes pale o čilačepastar. O dinelo vell sik rhoyedo oun patsell, te nay djal leske kek čilačepen.


Kolla, kay ap o čačo drom djan, ačenn dour krik o čilačepastar. Koon yak dell, havo drom yob djal, kova dell yak ap peskro djipen.


Ab lačes oun rike pash o Debleste, oun yob bistrell tiri doosh. Te djiveh leha, rikreh tout pale o čilačepastar.


Ma ab gosevo an tire yaka! Mouk o baro Devel tiro ray te vell, oun rike tout krik i čilače dromma!


Kova, kay kamell o baro Debleha te djivell, kova kamell o čilačepen gar glan peskre yaka te dikell, kova dikell gar tele ap o vavareste oun phourdell pes gar pre, kova djal gar i čilačo drom, oun rakrell kek rhorhepen.


Glan halauter hounte djivess o baro Debleha, te kameh goseves te vell. Te prindjreh koles, kay o čačo Devel hi, hal tou čačepah gosevo.


Kova lauter, hoy kate penlo vas, hi khetne lino kova: Shoun ap o Debleste oun rike leskre laba! Kova molell i tsele menshenge.


Thovenn t'men, krenn t'men djoudjo! Anenn t'maro čilačo koova, hoy kran, dran mire yaka krik. Moukenn o čilačepen!


Yaake denn yak ap kol laba, oun rikrenn len! Palle dikenn i menshe an i vavar themma, har goseve han. Te shounenn le, pal have laba t'mer djivenna, palle penenn le: “Have goseve menshe hi kolla, kay prindjrenn pen an halauter vin! Havi bari zoreli natsyona!”


Ninna te hi save menshe koy, kay rakrenn rhorhepen, djinah mer: Kova, hoy o Devel kras, nashte krell kek paash. Kova hi har i bar, hoy zoreles tardo hi. Kek nay vitsrell les trouyel. Ap leste hi činlo: O ray prindjrella kolen, kay leskre hi. Oun ninna hi činlo: Koon o rayes an-mangella, hounte moukell o čilačo drom.


Yob moukell o čilačo koova, oun krell o lačo koova. Peskri tseli zoryah krell lo, te djal kek čingepen mashkral i menshende!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ