Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gosewe laba 29:14 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

14 I baro ray, kay dell i čorvelen lengro čačepen, ačell ray i rah tsiro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

14 I baro rai, kai dell i tchorwelen lengro tchatchepen, atchell rai i rah tsiro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gosewe laba 29:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hako tsiro kamau te givell pral o lačepen, hoy o baro Devel men dell. Lauterenge kamau te penell, har yob pash peskre menshende rikrell.


Te krenn bare raya čilačo koova, hi kova i djoungelo koova glan o Debleste. Te krenn le o čačepen, ačell lengri rayeskri beshepaskri zoreles tardo.


O baro rayeske ačell leskri rayeskri zoor yaake rah har lo o lačepen oun o čačepen krella.


Le o čilačes krik o baro rayestar, palle ačell yob i baro ray, kay an o čačepen tardo hi.


I ray, kay hayvell gar mishto peskre menshentsa trouyel te djal, krell boud doosh. Koles, kay kamell gar rhorhepah braveles te vell, koles vell i lengsto djipen.


I baro ray, kay rikrell pes ap o čačepen, kova krell, te djal o themeske lačes. Kova, kay lell boud themeskre love peskre menshendar, kova krell o them paash.


Dikenn, har te krenn o lačepen, denn yak, te lell hakeno peskro čačepen. Avenn ap i rig kolenge, kay tele rikedo venn. Kol čave, kolen kek day oun kek dad hi, kolenge krenn o čačepen vin. Oun kol djouvya, kolenge o rom meras, kolengro koova lenn an t'maro vast!”


Na-a, yob dell i čorvelende pengro čačepen, oun vell kolenge ap i rig, kay gar an-dikle hi, te lenn yon pengro čačepen. Penell lo i zorelo lab, palle lenn i marepangre pengri phagi. Les hi i zoor, te penell ap o čilačeste: “Tou hounte meress!”


Yob das o čorveleste oun koleste, kay tele rikedo his, peskro čačepen. Doleske djas leske mishto. Yaake hounte djivell o mensho, kay man prindjrell, penell o baro Devel.


Thoullo oun pesso hi le, oun moukenn gar tele te krenn le čilačepen. O čačepen lenn le gar an o vast, te lenn kolendar pengro čačepen, kay čorvelo hi, ninna kol čavendar, kay len kek dad bouder hi.


kharas lo vin: “Ake, o baro foro Babilon! Me čivom les pre miri bari zoryah, te vell lo miro foro, kay hom baro ray. Lauter, kay dikenn les, sharenn miro raylepen.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ