Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gosewe laba 29:10 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

10 I marepangre hi rhoyedo pral koleste, kay kek doosh ap peste anas. Kolla, kay an o čačepen tardo hi, denn yak ap koleskro djipen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

10 I marepangre hi chojedo pral koleste, kai kek doosh ap peste anas. Kolla, kai an o tchatchepen tardo hi, denn jak ap koleskro djipen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gosewe laba 29:10
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kote penas o Ahab ap o Eliya: “Hatsal man pale, tou, kay kameh mange čilačepen?” Kote penas lo: “Ava, me hatsom tout! Tou bikral tout, te kress kova, hoy glan i yaka o baro Deblestar čilačo hi.


O baro ray pral Israel penas ap o Yosafat: “Kate hi gomme yek morsh, o Mika, koleskro dad o Yimla hi, kova nay poučell menge o baro Deblestar. Man hi i rholi ap leste. Hako kopo, kay penas lo mange čomone glan-vi, his les kek lačo lab mange, kokres djoungele laba his les mange.” O Yosafat penas pale pale: “Tou, o baro ray, hounte rakress gar yaake!”


O baro ray o themestar Israel penas ap o Yosafat: “Kate hi gomme yek morsh, o Mika, koleskro dad o Yimla hi, kay nay moukah o baro Deblestar te poučell. Man hi i rholi ap leste. Hako kopo, kay penas lo mange čomone glan-vi, his les kek lačo lab mange, kokres djoungele laba his les mange.” O Yosafat penas pale pale: “Tou, o baro ray, hounte rakress gar yaake!”


Le man vin dran i vasta kolendar, kay kamenn mange čilačepen, miro Devel! An man krik kolendar, kay ap mande djan!


Te vell kova, hoy yek yaake rah kamas, hi lo barhtelo. I dinele rhoyrenn pen, te hounte moukenn le pengro čilačo drom.


Rhoyedo pral kolende, kay čilačo koova krenn, hi kolla, kay o čačepen krenn. Oun rhoyedo pral koleste, kay o čačepen krell, hi kolla, kay čilačo koova krenn.


Te vell i gosevo khetne i dineleha pash o čačepaskro morsheste, te vell o čačepen vi-kerdo, palle vell o dinelo divyo oun sal. Či dikell lo dren.


Yon lourenn koy pre, te taprenn le man. Hi kova mishto, te krenn le mange čilačepen, ninna te krom lenge lačepen? Ma biste, har me glan toute tardo homs, te rakrap lenge mishto, te less tiri rholi lendar krik!


Oun yon tserdan les kol doryentsa pre dran koy brounna. Oun yob ačas ap i lourdengri platsa.


An o baro rayeskro kheer his i pralstouno dran o them Etiopia. Leskro lab his Ebed-Melek. Kova shounas, kay o Yeremia an koy brounna vitsedo vas. Ap ko dives his o baro ray Sedekya beshdo pash ko Benyamineskro Voudar.


Koy penas o Yezous: “Miro dad, le i doosh kolendar krik, kay man ap o troushel dan! Yon djinenn gar, hoy yon kran.” Oun i lourde khelan pral leskre koola, te dikenn le, hoy hakeno lella.


Man hounte vell kek mensho, kay penell pral mande vin. Hi t'menge, kay rakrom pral kova, hoy o Yohanni pral mande penas, te patsenn t'mer oun venn dran o čilačepen oun o merepen vin lino.


Oun yob peras ap i phoub tele, oun das pale gole: “Ray, le koy doosh lendar!” Har yob kova penas, meras lo.


Mire phrala, miro tselo djiyeha kamoms, te venn i bibolde dran o Debleskri rholi vin. Oun kova mangau o Deblestar zoreles.


“Man doukella, te čivom me o Saules pral o Israel, te vell lo lengro baro ray. Yob sikras mange o doumo, oun kras gar, hoy me leske penom.” Kova doukas o Samueles an o dji, oun yob das i tseli rat ap o baro Debleste gole.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ