Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gosewe laba 25:8 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

8 Ma dja sik pash i čačepangre morshende, te peness lenge, hoy dikal. Te vell palle i vavar oun sikrell, kay hi tout gar čačo, hoy kreh tou palle?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

8 Ma dja sik pash i tchatchepangre murshende, te peness lenge, hoi dikal. Te well palle i wawar un sikrell, kai hi tut gar tchatcho, hoi kreh tu palle?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gosewe laba 25:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o Abner das ap o Yoab gole, oun penas: “Moukas mer gar tele te kouras men? Djineh tou gar, kay dran kova či har ropen vella? Mer ham t'mare phrala! Har rah kameh tou gar tire morshenge te penell, te moukenn le tele te lenn le men palla?”


Oun yob penas: “Marenn ko djido ternepen, oun krenn douy kotya dran leste, oun denn haki djouvyat o paash ternepen!”


Hi menshe koy, kay patsenn, kay lengro drom o čačo drom hi, oun djinenn gar, kay anell lo len an o merepen.


Mouk tele o čingepah yaake rah har lo gomme tikno hi! Čingepen hi har pani, hoy dran i phoub vin phagell. Mouk tele glan kova yob zorleder vell!


Kova, hoy i dinelo rakrell, anell čingepen. Oun leskro mouy dell pal dava gole.


Te deh thoud, vell kolatar khil. Te deh yekes ap o nak, ratell kova. oun te moukeh i rholi vin, vell čingepen.


De garda te vess gar sik rhoyedo! Koon rhoyrell pes pral halauter, hi dinelo.


O Debleskre rakepangre rakrenn rhorhepen, oun kol rashaya rodenn penge ko feteder vin, oun mire menshe kamenn kova yaake. Hoy kamenn t'mer te krell, te hi t'maro tsiro trouyel?


Te hi tout siyaan pash yekeste, oun hal leha ap o drom pash o čačepaskro, palle playse tiri siyaan yaake rah, har hal tou leha ap o drom, te nay dell yob tout gar an o čačepaskro vast! Oun kova dell tout an o klisteskro vast. Oun kova vitsrell tout an o stilepen!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ