Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gosewe laba 25:5 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

5 Le o čilačes krik o baro rayestar, palle ačell yob i baro ray, kay an o čačepen tardo hi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

5 Le o tchilatches krik o baro rajestar, palle atchell job i baro rai, kai an o tchatchepen tardo hi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gosewe laba 25:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lengro rat ačell ap o shero o Yoabestar oun leskre čavendar pal leste hako tsireske. O David oun halauter, kay venn pal leste, oun kay venn bare raya pal leste, kolendar mou rikrell o baro Devel i bibarht dour krik an hako tsiro!”


Ap mande, o baro rayeste Salomo, mou čivell lo peskri barht, oun moukell dran o Davideskro kheer an hake tsirya i bare raya te vell pral Israel.”


Oun o baro ray penas ap o Benaya, koleskro dad o Yoyada his, te dell lo o Shimi temerl. Oun kova djas koy oun maras les. Oun o Salomes his halauter penepaske pral o them.


Yaake bladan le o Hamanes ap ko kasht pre, koles yob o Mordekayeske moukas pre te čivell. Oun i rholi o baro rayestar djas pale.


Te krenn bare raya čilačo koova, hi kova i djoungelo koova glan o Debleste. Te krenn le o čačepen, ačell lengri rayeskri beshepaskri zoreles tardo.


O baro rayeske ačell leskri rayeskri zoor yaake rah har lo o lačepen oun o čačepen krella.


I baro ray, kay o čačepen vin rakrella pral i menshende, hatsell kolen vin, kay čilačo hi.


Ma kre tout bares glan o baro rayeste, oun pash i pralstunende ab gar tardo!


I baro ray, kay dell i čorvelen lengro čačepen, ačell ray i rah tsiro.


Palle vell i rayeskri beshepaskri pre tardo. Oun yek o Davideskre menshendar hi koy pre beshdo, oun hi i lačo ray. Les hi i dji peskre menshenge. Oun hi i čačepaskro ray, kay krell, hoy čačo hi, oun dell hakenes peskro čačepen.


O baro Devel rakras o čačepen vin pral o kheer Yakob. Oun leskri rholi peras ap i Israelende.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ