Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gosewe laba 25:28 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

28 Yaake har i foro, kay kek massouri troul leste hi, yaake hi i morsh, kay nay rikrell gar peskri rholi pale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

28 Jaake har i foro, kai kek massuri trul leste hi, jaake hi i mursh, kai nai rikrell gar peskri choli pale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gosewe laba 25:28
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o Hiskiya rikras pes mishto oun moukas kol massurya troul o foro, kote kay le tele phagedo his, neves te krell. Oun kol turme kras lo bareder, oun moukas vin i douyti massouri pre te čivell. Ninna moukas lo o Millo zorleder te krell an o Davideskro foro, oun moukas boud vitsepaskre čourya oun shilte te krell.


Oun yon penan mange: “Kol menshe an o them Youda, kay van gar pandles krik anlo, djivenn an bari bibarht oun ladj. Oun i massouri troul Yerusalem hi tele phagedo, oun i bare voudya hi pre-rhačedo.”


Yek, kay gar sik rhoyedo vella, hi feteder har i čačo kourepaskro. Oun koon o ray pral peste hi, hi boudeder moldo har yek, kay i tselo foro dren lell.


Činge tiro čaveha yaake rah har yob terno hi, oun ap toute shounella. De yak, te dess les gar yaake, te merell lo.


Kova, kay dran i bari rholi čomone kras, mouk les peskri phagi te lell. Veh tou ap leskri rig, hounte kress tou kova pale te pale.


Mouk tout gar dren yekeha, kay sik an bari rholi vell. Ma ab leha khetne beshdo!


Kote rhačas i rholi pre an o Saul ap o Yonatan. Oun yob penas ap leste: “Tou čilačo bedo! Patseh tou, me te djinau gar, te rodal touke o Isayeskro čaves vin, te vell lo tiro maal? Kova hoy kral, hi i ladj touke oun tiri dake, kay tout o djipen das.


Oun kanna dik, hoy tou gomme nay kreh! Te vell či kerdo, palle vell i bibarht pral maro rayeste oun leskro tselo kheer. Ko patsau zoreles. Yob hi sau čilačo mensho, te nay rakrell yek leha gar.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ