Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gosewe laba 12:24 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

24 Koon boud boudrell, vell o ray pral vavar. Koon peskre vasta an i gali čiddo moukell, vell i boudepaskro, oun hounte boudrell tel dava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

24 Koon bud budrell, well o rai pral wawar. Koon peskre wasta an i gali tchiddo mukell, well i budepaskro, un hunte budrell tel dawa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gosewe laba 12:24
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yob dikas, har shoukar leskri platsa hi oun har kamlo o them hi, oun čivas peskro phiko tele, te hidjrell lo pharo koova oun boudrell i vavarenge.


O Yerobeam his i terno zorelo morsh. Har o Salomo les dikas, kay yob i lačo boudi kras, čivas lo les pral i tsele boudepangre dran o kheer Yosef.


Oun har i menshe an Israel shounan, kay o Yerobeam pale pale vas, bičran le morshen pash leste, oun moukan leske te penell, te vell lo ap i tsillo. Oun kote čivan le les pral pende, te vell lo lengro ray, o ray pral Israel. Kokres i menshe dran o kheer Youda rikran ap o Davideskre čavende.


Koon peskre vasta an i gali čiddo moukell, kova vell čorvelo. Koon boud boudrell, kova vell bravelo.


Koon peskre vasta an i gali čiddo moukell, hatsell či, hoy yob nay rhals. Koles, kay boud boudrell, hi boud rhapaske.


Kova, hoy yek kamell, kay kamell gar te boudrell, vell les gar. Kolenge, kay boud boudrenn, hi doha koy.


I boudepaskro, kay djinell, hoy te krell, kova vell o ray pral o čaveste ko kherestar, kay ladj ap peste anas. Ko boudepaskro lell palle ninna kolestar, hoy i čave lenna pral pengro dadeskro merepen.


Kova, kay kamell gar te boudrell, vell khino. Moukell lo peskre vasta an i gali čiddo, vell ko tsiro, kay hounte bokell lo.


Ko či-moldo, kay kamell gar te boudrell, penell: I levo hi vin ap o drom, kay nay rhals man.


Dikeh i morsh, kay peskri boudi hayvella, palle djiness, kova nay boudrell bare rayenge. Savenge, kay gar an-diklo hi, boudrell lo gar.


Oun har i Israelitarya zoreles van, kran le, te van i Kanaanitarya lengre boudepangre, kay lenge phares hounte boudran, – vin tradan le len gar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ