Ezekiel 32:2 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)2 Tou, mensho, gib i ropaskri gili pral o Farao, ko baro rayeste o themestar Egiptia, oun pen leske: Tou patseh, te hal har i terno levo, o bareder ray mank i tsele rayende, oun hal har i baro čilačo firho an o baro pani. An kol lengste panya, kay djiveh, phourdal dourho dran tiro nak, te das o pani pre karye. Oun tire heryentsa stakral yaake, te vas i čik dran o pani pre oun o pani čiklo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။O Debleskro Drom 2021 (Sinte)2 Tu, mensho, gib i ropaskri gili pral o Farao, ko baro rajeste o themestar Egiptia, un pen leske: Tu patseh, te hal har i terno lewo, o bareder rai mank i tsele rajende, un hal har i baro tchilatcho viecho an o baro pani. An kol lengste panja, kai djiweh, phurdal ducho dran tiro nak, te das o pani pre karje. Un tire herjentsa stakral jaake, te was i tchik dran o pani pre un o pani tchiklo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
I menshe dran i forya Saba oun Dedan oun kol tsele parepangre dran o foro Tarsis oun leskre pralstoune penenn palle ap toute: Dikah, tou val, te randess! Oun moukal tire tsele lourden khetne te vell, te čorenn le penge roup oun sonakay, oun lenn penge firhen oun halauter, hoy čomone moldo hi. Ava, koy hi boud, hoy nay randeh touke khetne!