Ezekiel 3:11 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)11 Dja pash i menshende dran tiro them, kay pandles krik anlo van an o them Babilonia! Rake ap lende oun pen lenge, hoy me o baro Devel, lengro ray, kamell lenge te penell! Nay vell, te shounenn le. Nay vell, te shounenn le gar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။O Debleskro Drom 2021 (Sinte)11 Dja pash i menshende dran tiro them, kai pandles krik anlo wan an o them Babilonia! Rake ap lende un pen lenge, hoi me o baro Dewel, lengro rai, kamell lenge te penell! Nai well, te shunenn le. Nai well, te shunenn le gar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tou mensho, pen i menshenge dran tiro them: I mensho, kay kras, hoy lačo oun čačo hi, te djal yob ap i čilačo drom, hounte merell lo. Ko lačo oun čačo koova, hoy lo glan kova kras, lell les gar dran o merepen vin. I čilačo mensho, te moukell lo peskro čilačo drom, hounte merell gar. Ko čilačo koova, hoy lo glan kova kras, anell les gar an o merepen. Oun ko lačo oun čačo koova, hoy kras i lačo mensho, kay palle ap i čilačo drom vas, nay lell les gar dran o merepen vin.
Oun yon djan pash o baro rayeste oun rakran leha pral ko lab, hoy moukas lo vin gole te dell, oun penan: “Maro baro ray, moukal tou gar save laba pre te činell, oun čival tiro lab koy tele, te vell hakeno pash i leve an i grouba vitsedo, kay mangell an kal triyanda (30) divessa, hoy venn, i vavarestar čomone oun gar toutar, te vals i deblestar har ninna i menshestar?” Oun o baro ray penas: “Ava, kova hi čačo. Oun ko lab hi gar pale te lell. Yaake hi o čačepen pash i Medarya oun i Persarya.”