Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 21:9 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

9 Ava, miro rharo vell vin dran peskri possita, oun vell pral hakeneste an o them yek rigyatar ap i vavar, te venn i lačen har i čilačen maredo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

9 Awa, miro charo well win dran peskri possita, un well pral hakeneste an o them jek rigjatar ap i wawar, te wenn i latchen har i tchilatchen maredo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 21:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko faylo vell an leskro bouko karye dino, oun dran o doumo djal lo vin. Bari traash taprell les.


Ap ko dives lell o baro Devel peskro baro zorelo rharo, hoy yaake mishto činell, oun dell o sapes moulo, hoy kharell Leviatan, ava, ko baro panyeskro sap, hoy ap o naashepen hi oun moukell pes gar te taprell.


I yagah oun peskro rhareha krell o baro Devel o čačepen vin pral i tsele menshende, oun boud lendar venn yaake maredo.


Pral ko nango pralstouno them venn kol kourepangre, kay denn lauter khetne. O baro Devel anas len kay, te kourenn le pen i menshentsa an o tselo them, yek rigyatar bis ap i vavar. Oun kek nay nashell peske lendar.


Oun te poučenn yon toutar: Kay djas mer, pen lenge: O baro Devel penell: Ap koneste o merepen vella, ap koleste vell lo. Koon moulo dino vella i rhareha, kova vell moulo dino. Pral koneste i bok vella, kova merella i bokatar. Koon pandlo vella, kova vell pandlo.


Čivenn i grayenge i dorya an o mouy! Klissepangre, beshenn t'men pre! Čivenn i lourdengre stadja ap t'maro shero! Lenn t'mare lengste čourya, oun rivenn t'maro sasterno gad an!


Har nay moukell o rharo tele? O baro Devel hi kova, kay penas leske, te vell lo pral o foro Ashkelon, oun kay bičras les pash kolende, kay djivenn pash o baro pani.


Mishto činell lo. te marell lo boud menshen. Oun djoudjo kerdo hi lo, yaake djoudjo har i blendari. Ma penenn: “Mer nay vah barhteles. Maro ray sal pral i tsele vavar rayende.”


I menshenge an o foro Yerusalem vell kova glan har i rhorheno dourkepen. O baro ray dran Babilonia krals lentsa vin, te krell lo lenge či, oun dals peskro vast koy pre. Kanna te vell yob pral lende, vell lenge an o shero, te rikran yon gar dren, hoy le leha vin kran. Oun yon venn tapedo.


Pen leske: Kava penell o baro Devel, maro ray: Shoun, hoy touke penau! Me krau i yag an toute, koya rhačrell hako rouk, hoy zenelo hi oun koles, hoy trouk hi. Kek nay krell koy yag vin. Koya djal doureder an o tselo them, yek rigyatar ap i vavar. Oun o tatepen rhačrell hakeneske peskro mouy.


Oun palle hayvell hakeno, te moukom me, o baro Devel, koy yag pre te rhačell, oun kek nay krell lat vin.


Pen lenge: Kava penell o baro Devel: Kanna sikrau les t'menge! Miro rharo lau dran peskri possita, oun marau t'men halauteren, i lačen har i čilačen.


Ninna te djan le pandles an i vavar them glan kolende, kay pandan len, moukau len kote o rhareha te marell. Me rikrau len an o yak, te krap len čilačepen, oun kek lačepen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ