Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 2:8 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

8 Oun tou mensho, shoun, hoy me touke penau! Ab tou gar har kolla, kay kamenn lauter feteder te djinell! Kre tiro mouy pre oun rha kova, hoy me touke dau!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

8 Un tu mensho, shun, hoi me tuke penau! Ab tu gar har kolla, kai kamenn lauter feteder te djinell! Kre tiro mui pre un cha kowa, hoi me tuke dau!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 2:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O baro Devel bičras i tamlepen, te vas kales, har rati. I Egiptarya shounan gar ap leskre laba.


O baro Devel, miro ray, kras mange o kand pre, oun me čivom gar leskro lab ap i rig, oun me djom leske gar dran o drom.


O baro Devel rakras ap mande, har leskro vast zoreles ap mande his oun man sikras, te dap man yak, te djap gar ap o drom, kay kol vavar menshe an Youda djana. Oun yob penas:


Oun me ginom kova oun pandom les troul mande, har o baro Devel penas.


Baro Devel, tou ray pral o bolepen oun i phoub, me hom tiro. Yaake vas tiro lab miro rhapen hako kopo, kay me kova shounau. Te shounau tiro lab, givell miro dji, oun vell pale zorelo.


Tou, mensho, djiveh mank save menshende, kay moukenn pen či te penell. Kolen hi yaka, te dikenn le, oun kamenn či te dikell. Oun len hi kanda, te shounenn le, oun kamenn gar te shounell. Yon moukenn pen či te penell.


Oun me krom yaake, har mange penlo vas. Miro koova hidjrom pral o dives yaake vin, har yek, hoy hounte moukell peskro them. Oun har rati vas, phagom barra vin dran i massouri mire vastentsa. Oun har tamlo vas hidjrom halauter koy vin, lom les ap miri phik, oun djom mange glan lengre yaka.


Oun pale penas yob ap mande: Tou, mensho, mire tsele laba, hoy me touke penau, de yak ap lende, oun le len an tiro dji!


Tou, mensho, tout rodom vin, te dess yak ap o kheer Israel. Te shouneh i lab dran miro mouy, hounte peness kova lenge, te djinenn le, hoy kamau me pral lende te anell.


Oun ko morsh penas ap mande: Tou, mensho, dik oun shoun mishto, oun de yak ap halauter, hoy sikrau tout. Doleske val tou kate anlo, te sikrap kova touke. Halauter, hoy kate dikal, pen i menshenge dran o kheer Israel!


O Mose penas ap o Aron: Kava hi, hoy o baro Devel rakras, har penas lo: Kamau, te dikenn kolla, kay venn glan mande, te hom me kokres o čačo Devel. Glan i tsele menshende kamau te vap sharedo. O Aron penas kek lab.


Oun o Yona stas pre oun kamas glan o baro Debleste an o foro Tarsis te nashell, oun vas tele an o foro Yafo. Oun har lo i shiffo hatsas, hoy kamas pash o foro Tarsis te oulerell, das lo love koy, oun stas dren, te nay oulerell lo lentsa pash o foro Tarsis, oun te vell lo glan o baro Debleskre yaka bouder gar diklo.


“O Aroneskro tsiro nashas tele, oun yob vell gar an ko them, kay dom i Israelitaryen. T'mer shounan gar ap kova, hoy penom pash o pani Meriba.


Ma avenn raya pral i patslende! Sikrenn lende, har t'mer djivenna, te djivenn yon ninna yaake!


Oun me djom koy, oun penom ap leste: “Mangau tout, de man ko liil!” Oun yob penas ap mande: “Le les, oun rha les pre! O liil vell touke phares an tiro per čiddo, ninna te hi lo goudlo har o gvin an tiro mouy.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ