Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 18:2 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

2 Hoske penenn t'mer an o them Israel kava lab: I phoure rhan shoutle drake, oun i ternenge doukenn i danda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

2 Hoske penenn tumer an o them Israel kau lab: I phure chan shutle drake, un i ternenge dukenn i danda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 18:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

T'mer penenn, te anell o Devel i phagi pral i čavende ko čilačestar. Me penau: Yob hounte dals koy phagi koleste, kay čilačo koova kras, te hayvell yob kova,


Tou vitsress tout gar glan i vavar debleste tele, oun mangess les gar an. Me, o baro Devel, hom tiro Devel, oun kamau, te kamess man kokres. Kolen, kay kamenn mandar či te djinell oun anenn doosh ap pende, dau me i phagi. Me dau ninna i phagi lengre čavende oun kolengre čavende yaake rah har triin-te-star familye yek pal i vavar djivenn.


Hoske stakran t'mer mire menshen tel t'mare herya? Oun hoske dan o čorveles an o mouy? Me, o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, poučau kova t'mendar.


I tsele menshe ap i phoub denn i vasta pral o shero khetne, te dikenn yon kova. Koya hi koy phagi koleske, hoy ko baro ray Manasse an Yerusalem kras. Leskro dad hi o Hiskiya, ko baro ray pral Youda.


Mare phoure anan doosh ap pende, oun djivenn bouder gar. Mer kitse kay ham, hounte hidjras lengri tseli doosh.


Tou mensho, pen mange, havo rakepen hi kova, hoy t'mer rakrenn an o them Israel? T'mer penenn: O tsiro djal trouyel oun či vell kolestar, hoy o Debleskre rakepangre penan.


Yerusalem, tou dikess: Menshe san pral toute kal goseve labentsa: “Yaake har i day, yaake ninna i čay.”


Pen kol menshenge, kay moukenn pen či te penell: Hayvenn t'mer gar, hoy kova kamell te penell? O baro ray dran o them Babilonia vas an Yerusalem, oun las leskro baro rayes oun leskre pralstunen pandles, oun anas len pash peste an o foro Babilon.


T'mer poučenn: “Hoske hidjrell ko čavo gar i doosh peskro dadestar?” Me penau t'menge: O čavo kras, hoy mishto oun čačo his, oun rikras halauter, hoy lestar kamom. Doleske ačell yob djido.


Me, o baro Devel, dau man sovel: Yaake har čačo hi, kay djivau, yaake vell savo lab t'mendar an o them Israel bouder gar rakedo!


Pen lenge: Shounenn, hoy o baro Devel, maro ray, t'menge penell! Kava penell o baro Devel, maro ray: T'mer san pral miro kheer, oun penenn: Haha, har pale-čiddo hi lo! Oun pral o them Israel san t'mer, oun penenn: I moulo them vas kova! Ninna pral o kheer Youda san t'mer, oun penenn: An o pandepen anlo van le.


Oun yob penas ap mande: Tou, mensho, i Israelitarya hi har kal moule kokale. Kanna penenn le: “Mare kokale hi trouk, oun halauter hi nashedo, mentsa hi trouyel.”


Palle pen ap lende: Kava penell o baro Devel, maro ray: Dik, me lau o kasht, hoy sikrell o kheer Israel – ko kasht hi an o Efrayimeskro vast – oun čivau les pashel pash o kasht, hoy sikrell o kheer Youda, oun krau lendar, te venn le yek kasht, koles rikrau an miro vast.


Oun yon djivenn pale an ko them, hoy dom me miro boudepaskres o Yakobeste, an koleste t'mare phoure djivan Hako tsireske djivenn le kote, yon oun lengre čave oun kolengre čave. Oun yek dran i familya o Davidestar, kay hi har o David miro boudepaskro, vell lengro ray hako tsireske.


Tou, mensho, kava hi, hoy penau me, o baro Devel t'maro ray ap o them Israel. Hi doha! O tsiro hi koy, kay djal o tselo them Israel tele.


Čačepah, me penau t'menge: Kalla menshe, kay kanna djivenna, kolla lenna i tseli phagi.


Palle penau touke: Tou hal i mensho. Tou nay peneh gar ap o Debleste: Hoy kreh tou kote? Yob kras tout. Tou nay peneh gar ap leste: Hoske kral man tou yaake?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ