Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 17:4 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

4 oun anas ko pralstouno kasht an o them, kay i parepangre hi, oun čivas les kote an i foro an i phoub.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

4 un anas ko pralstuno kasht an o them, kai i parepangre hi, un tchiwas les kote an i foro an i phub.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 17:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o Yoyakin, ko ray pral o them Youda, das pes an i vasta ko rayestar dran o them Babilonia, oun djas vin pash leste: yob oun leskri day oun leskre pralstoune boudepangre oun bare lourde, ninna kol raya, kay an leskro kheer his. Oun o Neboukadnezar, ko baro ray dran o them Babilonia, čivas les stildes. An ko tsiro his o Neboukadnezar an o orhtato bersh baro ray.


O Israeleskro Devel hi o baro Devel, kay t'men dran o pandepen vin lell, oun penell: T'menge, kay an o them Babilonia han, bičrom yekes koy, te anell lo t'men, kay pandle han, vin. Oun kol Babilonarya, kay kanna i barhteli gole denn, rovenna palle.


Yaake hi kol tsele dravepangre, kolentsa khetne boudral, kolla, kay paran touha foun ko tsiro, har terno hals. Kek lendar nay rikrell pes ap peskre herya, oun perell foun yek rig ap i vavar. Oun kek hi koy, kay lell tout vin dran i bibarht.


His an ko tsiro, kay anas o Neboukadnezar, ko baro ray dran o them Babilonia, o baro rayes pral Youda, o Yekonya, koleskro dad o Yoyakim his, pandles dran Yerusalem an o them Babilonia. Khetne leha anas lo i pralstunen pral Youda krik, ninna kolen, kay hayvan o kashteha oun o sasteha te boudrell. An ko tsiro sikras man o Devel douy korbe, kay fayge dren his, tardo glan o baro Debleskro kheer.


Tou foro, kay hal kote, kay bare panya hi, tou, kay tout baro bravlepen hi, tiro tsiro hi trouyel, tiro djipaskro thab vell tele činlo.


Pen lenge: Kava penell o baro Devel, maro ray: Kote his i baro adlari. Koles his bare moussya oun pesse shoukar phora troul peskro shero. Kova djas ap i berga Libanon oun phagas o pralstouno kotar i roukestar krik, hoy kharell cedera,


Palle las lo i drab dran o them oun čivas les an lači phoub, kay boud pani his. Pash ko pani čivas lo les an i phoub.


Tou hal har o them Assour his – har i baro cedertikro rouk ap i berga Libanon shoukar bourhle zenele kashtentsa, kay nay khatrenn le pen tel lende glan o kham. Oun yob his yaake baro, te djas lo doureder pral har i vavar rouka an o veesh.


I Babilon tserdas i menshen an hake themma an bipandlo oun vi-ladjedo koova. Kova his har mool, hoy i menshe piyan. Oun i bare raya ap kay phoub čivan pen lah khetne. Oun i bikepangre oun i parepangre van bravelo dran lakro bravlepen.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ