Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 16:4 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

4 Ap ko dives, har tou boldo val, his kova yaake: Kek činas koy dori tele, kolah ap tiri date pandlo hals. Vitar kek thovas tout an pani tele, oun makas tout o loneha tele. Kek čivas pherne troul toute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

4 Ap ko diwes, har tu boldo wal, his kowa jaake: Kek tchinas koi dori tele, kolah ap tiri date pandlo hals. Witar kek thowas tut an pani tele, un makas tut o loneha tele. Kek tchiwas pherne trul tute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 16:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o Devel penas ap o Abrameste: “Čačepah, tou djiness: Tire menshe, kay toutar venna, venn vi-themarya an i them, kay gar lengro hi. Oun i menshe an ko them djan zoreles ap lende oun krenn boudepangre lendar. Oun yon hounte boudrenn lenge 400 (star-sheel) bersha.


Baro Devel, mouk tire yaka ap mende te dikell! Dik, koneha yaake trouyel djal! Hounte rhan i djouvya pengre čave, kolen yon ap i moussya hidjrenn? Hounte venn i rashaya oun tire rakepangre an tiro kheer moulo dino?


Haki rigyatar kharal kolen, kay kran menge daar oun traash. Yon van har pash i baro rhapen. Oun kek mendar nay nashas peske ap o dives, kay tiri rholi, baro Devel, pral mende vas, oun kek ačas pral. Kolen, kay me ap i vasta hidjrom oun bares tserdom, kolla van lendar maredo.


Pen lenge: Kava penell o baro Devel, maro ray: O them Kanaan hi o them, dran koleste tire phoure van, oun kay tou boldo val. Tiro dad his i Amorari, tiri day i menshendar Het.


Ninna an o moulo tato them moukan pen i Israelitarya či mandar te penell. Yon djivan gar yaake, har lendar kamom. Oun ap mire čačepaskre laba dan le či. Oun mire čačepaskre laba hi kolla, kolentsa o mensho djido ačell, te rikrell lo pes ap lende. Oun yon kran boud koova ap o Debleskro dives, hoy hounte krans le gar, oun yaake vom gar sharedo. Kote kamom miri rholi pral lende vin te čorell, te hounte merans le lauter an o moulo tato them.


Yon moukan pen či mandar te penell, oun kaman gar ap mande te shounell. Kek vitsras kol djoungele figuren krik, hoy lo an-mangas. Kol egiptikre deblen kaman le gar te moukell. Kote kamom miri rholi pral lende vin te čorell. Gomme kote an o them Egiptia kamom miri tseli rholi ap lende vin te moukell.


Penenn t'mare phralenge, te hi le mire menshe, oun ap t'mare phenya, te krau me miro dji lenge pre.


Te krell li kova gar, palle rivau lat vin, te hi li nanges čiddo, har ap ko dives, kay li boldo vas. Oun krau, te vell o them i moulo them, kay kek pani hi, kay hounte merell li i troushatar.


Oun ap kova dikenn t'mer, koon o ternepen hi: Yob hi pandlo an i pherne, oun kote dren čiddo, kay o rhapen i firhenge dren čiddo vella.”


Oun lat vas i čavo. Oun yoy čivas pherne troul leste, oun čivas les kote dren, kay o rhapen i firhenge dren čiddo vella. An i kerčima his lenge kek čiben.


Oun tou bistress gar, te hals i boudepaskro an o them Egiptia, oun tiro baro Devel las tout kote vin. Doleske penau me touke kova kava dives.


Me, o baro Devel, hom tiro Devel, koon tout vin las dran o them Egiptia, kay tou i pandlo boudepaskro hals.


Oun o Yosua penas ap i tsele menshende: “Kava penell o baro Devel, kay o Israeleskro Devel hi: Glan rah tsiro djivan t'mare phoure ap i vavar rig ko lengsto panyestar Eufrat oun mangan vavar deblen an. Yek lendar his o Tera, koleskre čave o Abraham oun o Nahor his.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ