Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 1:16 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

16 Koy penas o Memukan glan o baro rayeste oun glan i pralstunende: “Koy doosh, hoy i rani Vasti ap peste anas, hi gar kokres i doosh ap o baro rayeste, na-a, kaya hi i doosh ap i tsele pralstunende oun ap i tsele morshende an i tsele themma, kay o Ahasveros o baro ray hi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

16 Koi penas o Memukan glan o baro rajeste un glan i pralstunende: “Koi doosh, hoi i rani Wasti ap peste anas, hi gar kokres i doosh ap o baro rajeste, na-a, kaja hi i doosh ap i tsele pralstunende un ap i tsele murshende an i tsele themma, kai o Ahasveros o baro rai hi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 1:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun har o Ahasveros baro ray vas, an leskro ersto bersh, činan le i foullo liil pral i menshende dran o them Youda oun Yerusalem.


Oun yob penas ap lende: “Me, o baro ray, bičrom mire boudepangren pash i rani Vasti, te penenn le lake, hoy latar kamom. Oun yoy shounas gar ap miro lab. Hoy te kras mer kanna lah pal maro čačepen?”


Kova, hoy i rani Vasti kras, shounenn i tsele djouvya, oun dikenn tele ap pengre romende oun penenn: O baro ray Ahasveros penas, te vell i rani Vasti glan leste. Oun yoy kamas gar.


Har o Paulo kamas čomone te penell, koy penas o Gallio ap i biboldende: “Te krals o Paulo i čilačo koova, kay hounte lals lo i phagi, palle shounoms me t'men.


O Paulo penas ap leste: “Me hom kate glan o čačepaskro tardo, koles o baro ray an o foro Rom an peskri boudi čivas. Kote hounte vell o čačepen pral mande vin kerdo. I biboldenge krom kek čilačo koova. Oun kova djineh tou mishto!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ