Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esra 8:16 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

16 Kote moukom i goseve pralstoune pengre familyendar pash mande te vell: o Eliyeser, o Ariel, o Shemaya, o Elnatan, o Yarib, o vavar Elnatan, o Natan, o Zakarie oun o Meshoullam, oun kol douy sikepangre, o Yoyarib oun o Elnatan,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

16 Kote mukom i gosewe pralstune pengre familjendar pash mande te well: o Elijeser, o Arijel, o Shemaja, o Elnatan, o Jarib, o wawar Elnatan, o Natan, o Secharja un o Meshullam, un kol dui sikepangre, o Jojarib un o Elnatan,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esra 8:16
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o Devel penas ap leste: “Tou nay mangals mandar i lengsto djipen oun bravlepen oun o merepen kolendar, kay kourenn pen touha. Kova kral gar. Tou mangal mandar gosvepen, te rakress o čačepen vin pral i menshende.


Dran o paash kheer Manasse: 18.000 morsha, kolla van o labeha vin rodedo, te djan le koy, te krenn le o Davides o baro ray.


O voudar, hoy ap i glanstouni rig hi, koleske peran i barra ap o Meshelemya. O voudar, hoy ap i servi rig hi, koleske peran i barra ap leskro čavo, o Zakarie. Kova his i gosevo morsh, kay djinas, hoy te krell.


Kanna bičrau touke i morshes, koles i lačo vast hi, oun peskri boudi mishto hayvell. Leskro lab hi Houram-Abi.


Oun an i familya Harim: o Maasseya, o Eliya, o Shemaya, o Yehiel oun o Usiya;


dran i familya Adonikam ninna i palstoune, kay van pale. Oun yon kharan: Elifelet, Yehiel oun o Shemaya, oun khetne lentsa 60 morsha;


Oun me anom len khetne pash ko lengsto pani, hoy an o foro Ahava nashella. Oun mer ačam kote triin divessa. Oun har lom kote i menshen an o yak, dikom rashayen mank lende. Me dikom kek Levitaryen.


oun bičrom len pash o Iddo, ko moskro an o foro Kasifya, kay i Levitarya djivenn, te bičrenn le menge boudepangre o khereske maro Deblestar. Oun me penom lenge, hoy te rakrenn le o Iddeha oun leskre phralentsa, kay pash leste his an o foro Kasifya.


Oun maro Debleskro kamlo vast his pral mende. Oun yon anan menge i gosevo morsh dran i familya Mali, i Levitari. O Levi his i čavo o Yakobestar. Kava morsh kharas Sherebya. Oun pash leste his leskre čave oun phrala. Khetne his le 18 (deesh-te-orhta) morsha.


O baro Devel hi kova, kay dell gosvepen. Lestar vell, te djinell oun hayvell i mensho boud koova.


Kova, hoy i mensho peske glan lell, hi dour tele an peskro dji har pani an i brounna. I gosevo anell kova nay pre.


Te hi boud čilačepen an o them, venn ninna boud raya pre. Te vell savo morsh o ray, kay djinell boud oun hayvell lauter mishto, palle hi o čačepen i rah tsiro an o them.


Yob hi o ray pral o tsiro, oun dell hakeneste peskro tsiro; yob lell i bare rayendar lengro them, oun čivell vavar rayen dren; yob dell i goseven lengro gosvepen oun kolen, kay hayvenn čomone, das yob an o shero, te nay hayvenn le.


Mouk an tiro shero trouyel te djal, hoy penom touke! Oun o ray Yezous dell tout o gosvepen, te hayvess kova lauter.


Mer djinah, kay o Debleskro čavo ap kay phoub vas, te krell lo mare yaka pre, te prindjras o čačo Debles. Oun yaake har mer ham khetne o Debleskro Čaveha, o Yezous Kristeha, yaake ham khetne o čačo Debleha. O Yezous Kristo hi o čačo Devel. Oun yob dell ko djipen, hoy gar pre-herella.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ