Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esra 6:1 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

1 Kote moukas o ray Darius te penell, te venn i familyakre lila rodedo an i khera, kay o bravlepen oun i phoure lila čiddo hi an o them Babilonia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

1 Kote mukas o rai Darius te penell, te wenn i familjakre lila rodedo an i khera, kai o brawlepen un i phure lila tchiddo hi an o them Babilonia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esra 6:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mouk pal te dikell an i familyakre lila tire phourendar, palle hatseh oun dikeh, kay kava foro pes pre hadas, oun pral vavar rayende oun themma doosh anas. Ninna an i phoure tsirya hadan pen i menshe an kava foro pre. Doleske vas kava foro ninna khetne maredo, oun kek bar ačas ap o vavar.


Oun har me les penom, vas pal diklo, oun halauter hi čačepen, hoy t'mer mange činan, kay hadas pes ko foro pale te pale an o phouro tsiro oun anas čingepen i tsele rayenge, oun peras tele lengre rayentsa.


Oun kanna, maro baro ray, te hi touke mishto, palle mouk an tiro kheer pal te dikell, kote kay tiro bravlepen oun i phoure familyakre lila hi, te hi čačo, kay moukas o baro ray Cyrus te penell, te vell o Debleskro kheer an o foro Yerusalem pale pre-čiddo. Oun ab yaake kamles oun mouk men te djinell, hoy tou pral kova peneh.


Oun yon lauter rikran kol bare divessa, kay rhan le efta divessa maro, kay kek shoutlo yarro dren hi. Halauterenge his i gipaskro tsiro. O baro Devel das len barhtele djia oun kras, te dikas o ray pral o them Assour kamles ap lende. Yaake van lengre vasta zoreles, te nay kran le o kheer o Israeleskro Debleske.


Oun kanna vell mandar penlo, kay halauter kolla, kay dran o them Israel an miro them van, ninna lengre rashaya oun Levitarya, yon te kamenn touha te djal an o foro Yerusalem, palle nay djan le.


O čorveleske homs me har i dad, oun lom koleskro koova an o vast, kay i vi-themari his.


Kol firhen oun ko rhapen, hoy i menshe touke anenna, kameh tou gar. Tou dal man kanda, te hayvap, hoy kameh: kek firhen, hoy i menshe touke rhačrenna, vitar kek, hoy marenn le, te less tou lengri doosh lendar krik.


O Devel vell sharedo koleske, hoy yob khatedo rikrell. O baro ray vell sharedo koleske, hoy yob pre čakrell.


Pral o Yoyakim moukess te činell: Kava penell o baro Devel: Tou rhačral ko ersto liil oun penal ap o Yeremia: Hoske moukal pre te činell, kay vell i baro ray dran Babilonia, oun krell kava them paash, oun tradell i menshen oun i firhen vin?


Koy las o Yeremia i nevo liil oun das les o Baroukes, ko činepaskres, koleskro dad o Neriya his. Oun o Barouk činas kol tsele laba pre, hoy o Yeremia leske glan penas, kol laba, hoy an o ersto liil tardo his, hoy o Yoyakim, ko baro ray pral Youda an i yag vitsras. Oun boud vavar laba, hoy yaake har kolla his, van koy pashel činlo.


Oun me dikom i vast, hoy his vin rikedo ap mande. Oun an ko vast his i liil, hoy khetne lino his.


Oun yob penas ap mande: Tou, mensho, rha kova, hoy glan toute hi! Rha kava liil, oun dja pash i menshende Israel, oun rake ap lende!


Kanna dikess oun hayvess: Har ko lab penlo vas, te vell o Yerusalem pale neves kerdo bis pash ko tsiro, kay vell i ray o Deblestar bičedo, djan efta kope efta bersha trouyel. Oun pal efta kope 62 (shob-deesh-te-douy) bersha hi lo pale neves kerdo peskre dromentsa oun zorele kherentsa, ninna te hi kova an i pharo tsiro boud kourepah.


Oun me dikom i liil an o čačo vast kolestar, kay ap o rayeskro beshepaskro beshdo hi. Ap ko liil his dren oun vin čomone činlo. Oun ko liil his khetne pandlo efta doryentsa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ