Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esra 4:7 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

7 Oun an ko tsiro, har o Artaxerxes o baro ray his, činan o Bishlam, o Mitredat, o Tabeel oun lengre mala i čilačo liil o rayeske pral o them Persia. Ko liil his činlo an o aramtikro činepen oun an o aramtikro rakepen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

7 Un an ko tsiro, har o Artaxerxes o baro rai his, tchinan o Bishlam, o Mitredat, o Tabeel un lengre mala i tchilatcho liil o rajeske pral o them Persia. Ko liil his tchinlo an o aramtikro tchinepen un an o aramtikro rakepen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esra 4:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kote penas o Elyakim, koleskro dad o Hilkiya hi, oun o Shebna oun o Yoa ap ko pralstuneste, kay pash lende bičedo vas: “Mo ray, rake mentsa aramtikes! Mer nay hayvah ko rakepen. Oun ma rake mentsa hebretikes, te shounenn kova i menshe gar, kay kate ap i massouri tarde hi.”


I vavar menshe an o them, kolla, kay kaman gar i bibolden dran i khera Youda oun Benyamin, yon shounan, te krenn kolla, kay van pale pale dran o them Babilonia, i nevo kheer o baro Debleske, kay o Israeleskro Devel hi.


Koy bičras lenge o ray pral o them Babilonia kava liil oun moukas lenge te penell: Touke Rehoum, ko pralstuneske oun touke Shimshay, ko činepaskro, oun t'menge vavarenge halauterenge an o foro Samaria oun kol vavarenge halauterenge ap i vavar rig o panyestar Eufrat: Barht t'mentsa!


Ninna o pralstouno Rehoum oun o Shimshay, kay hayvas lila te činell, kolla douy činan i foullo liil pral Yerusalem, oun bičran les pash o baro rayeste Artaxerxes. An ko liil his tardo:


Mer, o pralstouno Rehoum oun o činepaskro, o Shimshay, oun kolla vavar halauter, i čačepangre morsha, i bare lourde, i činepangre, oun i vavar pralstoune, oun i morsha dran Erek, dran Babilon, oun dran Susa, kolla hi i Elamarya,


Kava hi ko tele činlo liil, hoy vas bičedo ap o rayeste Darius. Kava liil moukas o Tattenay te činell khetne o morsheha Shetar-Bosnay oun lengre malentsa, kol čačepangre an o them, kay ap i vavar rig o panyestar Eufrat his.


Pal kava koova, an ko tsiro, kay o Artaxerxes o baro ray pral o them Persia his, djivas an o them Babilonia i biboldo, koleskro lab Esra his. Leskro dad his o Seraya, koleskro dad o Asarya, koleskro dad o Hilkiya,


Oun yon anan ko liil, hoy o baro ray dran o them Babilonia len lentsa das, pash i pralstunende oun i themeskre rayende vergel o panyestar Eufrat. Oun kolla van i Israelenge ap i rig, oun dikan ninna, te vell o Debleskro kheer pale pre-čiddo.


Oun an ko tsiro, har his o Artaxerxes an o biishto bersh o baro ray, an o čon Nisan, homs glan leste tardo. Pash o rhapen lom me i mool oun dom lat o baro rayeste. Mange his ropaske. Glan kova dikas lo kek tsireske, kay miro dji rovas.


Kote penas o Elyakim oun o Shebna oun o Yoa ap ko pralstuneste, kay pash lende bičedo vas: “Mo ray, rake mentsa aramtikes! Mer nay hayvah ko rakepen. Oun ma rake mentsa hebretikes, te shounenn kova i menshe gar, kay kate ap i massouri tarde hi.”


Oun yob penas doureder: Oun kanna penau, hoy čačepah vella an ko tsiro hoy vella. Shoun, triin bare raya stenn pre yek pal o vavar an o them Persia. Pal lende vell i starto, kay vell bravleder har i tsele vavar. Oun ko bravlepen krell les zoreles. Oun te hi les palle boud penepaske, krell lo vavaren divyo, te djan le khetne leha an o kourepen o grichtikro themeha.


Kote rakran i dourkepangre an aramtikes ap leste oun penan: “Maro baro ray, te djivess hako tsiro! Pen tiri souni ap mende, tire boudepangre! Oun mer kamah touke te penell, hoy koy souni kamell te penell.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ