Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskro tsiro 22:18 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

18 Lauter, kay shounenn kal laba an kava liil, hoy sikrenna, hoy vella, kolenge penau: Denn yak! Te čivell yek čomone kate pashel an kava liil, pral koleste anell o Devel koy bari bibarht, hoy an kava liil činlo hi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

18 Lauter, kai shunenn kal laba an kau liil, hoi sikrenna, hoi wella, kolenge penau: Denn jak! Te tchiwell jek tchomone kate pashel an kau liil, pral koleste anell o Dewel koi bari bibacht, hoi an kau liil tchinlo hi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskro tsiro 22:18
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čip kek lab pash kova pashel, hoy yob penas, te dell lo tout gar trad, oun hakeno dikell, kay hal i rhorheno.


Te shounenn t'mer ninna palle gar ap mande, dau t'men i phagi, hoy hi efta kope phareder har kaya, hoy bis kanna dom.


palle djau me an rholi ap t'mende, oun dau t'men i phagi hoy hi efta kope phareder har kaya, hoy bis kanna ap t'mende vas.


Penas lo: “Yon hi har rouka, kolen gar miro dad an o bolepen an i phoub čivas, oun yon venna dran i phoub vin tserdedo.


Me penau t'menge zoreles, hoy mange o ray Yezous penas: Ma djivenn bouder har kol menshe, kay prindjrenn o Debles gar! Kova, hoy an lengro shero trouyel djala, hi či moldo.


Čivenn kek lab koy pashel, hoy me penom, te hounte krenn! Lenn ninna či kolestar krik, te rikrenn les gar. Rikrenn t'men ap i laba t'maro baro Deblestar, hoy me t'menge penau.


Kek hounte rhorhell peskro phrales. Koon kova krella, koles dell o Devel i phagi. Yaake penam t'menge, oun dam t'men trad.


Barhtelo hi kova, kay draverell kal laba. Oun barhtele hi kolla, kay shounenn kal laba, oun rikrenn len an pengre djia. O tsiro hi gar dour, kay kava lauter vella.


Oun me dikom i vavar baro koova an o bolepen. Kova his baro oun dareno. Kote his efta bolepangre, kay anenn efta kope i bari phagi pral i phoub. Pal koy eftati phagi vell bouder kek phagi. Palle hi o Devel bouder gar rhoyedo.


Oun kol efta bolepangre, kay efta kope i bari phagi pral i phoub anenna, kolla van dran o Debleskro kheer vin. Len his djoudje parne ripya ap pende, oun troul lengro beč bourhle sonakangre dorya.


Oun ko firho vas tapedo, ninna leskro rhorheno rakepaskro. Ko rakepaskro kras boud baro koova, oun anas kolen ap o bengeskro drom, kay o firheskro lab ap pende lan, oun ko firhes an-mangan, hoy i menshendar kerdo vas. Oun djides van kol douy an i bari yag vitsedo, hoy zoreles rhačella oun khandella.


Oun o beng, kay anas len ap peskro drom, vell an i bari yag vitsedo, hoy zoreles rhačella oun khandella. Kote hi ninna o firho, oun ko rhorheno rakepaskro. Kote vell len hako tsiro bare douka.


Oun pale penas yob ap mande: “Ma pande kava liil tele, kay kol laba činlo hi, hoy sikrenna, hoy hounte vell. O tsiro hi gar dour, te vell kova yaake.


Me, o Yezous, bičrom miro bolepaskres pash t'mende, te penell lo kava koova i patslenge. Me hom o Davideskro čavo. Me hom koy rayli bolepaskri momeli, hoy djal pre taysarlake ap o bolepen.”


“Shounenn,” penell o Yezous, “me vau sik. Barhtele hi kolla, kay rikrenn kal laba, hoy an kava liil činlo hi, an pengre djia. Kolla laba sikrenna, hoy vella.”


Oun yob rakras ap mande oun penas: “Ma kre kova! Me hom o Debleskro boudepaskro har tou oun tire phrala, kay o Debleskre rakepangre hi. Oun me hom ninna yek kolendar, kay rikrenn kal laba an pengre djia, hoy an kava liil činlo hi. Ma share man! Share o Debles!”


“Čin kava liil ap o Debleskro boudepaskro, kay dell yak ap i patslende an o foro Laodicea: Kava penell kova, kay kharell Amen, oun penell hako tsiro o čačepen, oun sikrell i menshende o čačo drom pash o Debleste. Yob his koy pashel, har o Devel lauter kras.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ