Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskro tsiro 2:25 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

25 har kova, te rikrenn mire laba zoreles an t'mare djia, yaake rah bis te vau pale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

25 har kowa, te rikrenn mire laba soreles an tumare djia, jaake rah bis te wau pale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskro tsiro 2:25
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun te krom halauter yaake, te nay tserdenn dren, vau me pale, oun lau t'men pash mande, te venn t'mer kote, kay me hom.


Yek lendar his o Agabo. Yob stas mashkral i patslende pre, oun penas glan-vi, hoy o Debleskro Dourho leske penas, te vell i bari bok pral i tseli phoub. Oun har o Klaudio o baro ray an o foro Rom his, vas kova yaake.


An t'maro kamlepen hounte vell kek rhorhepen! Moukenn o čilačepen oun krenn o lačepen!


Hako kopo, kay rhan t'mer ko maro, oun kay piyenn t'mer dran ko khoro, penenn t'mer doureder, kay maro ray Yezous meras. Kova krenn t'mer yaake rah, bis te yob pale vella.


Dran kova penau, ma penenn yekestar: Kova krell peskri boudi gar mishto. Kanna hi gar o čačo tsiro, te rakrenn yaake. Ap ko dives, kay vell maro ray Yezous pale, sikrell lo halauteren, hoy kanna khatedo hi. Oun lauter, hoy an o dji dren hi, vell palle diklo. Oun palle vell hakeno sharedo o Deblestar pal koy boudi, hoy yob kras.


Denn yak, te vell ko lab, hoy yob penas, čačepah o Deblestar! Oun rikrenn kova, hoy mishto hi!


Mer nay patsah o Debles, te krell lo kova, hoy yob penas. Yob rikrell peskro lab. Doleske rikras zoreles maro patsepen ap leste!


O Yezous Kristo hi o Debleskro čavo. Oun an leskre vasta hi o Debleskre menshe, ap kolende yob mishto garda della. Kolla ham mer, te čivah maro tselo patsepen ap leste, oun dah gar pre bis te lah o raylo djipen pash leste.


Men hi i baro rashay. Kova hi o Yezous, o Debleskro čavo. Yob djas pash o Debleste an o bolepen, te mangell lo les menge. Doleske moukas mer gar tele, te rikras zoreles ap maro patsepen.


Kek djinell o dives, kay maro ray Yezous pale vella. Ko dives vella yaake har i dre-phagepaskro vella. Palle djal o bolepen krik bari golyah. I bolepangre momlia rhačrenna krik. Ninna i phoub oun ko tselo koova, hoy ap i phoub hi, rhačrella pre.


Dikenn, yob vella dran o bolepen, oun hakeno dikell les, ninna kolla, kay les ap o troushel dan. Oun an hake themma rovenn le pral leste, oun penenn le: “Patsams mer ap leste!” Ava, yaake hounte vell kova. Amen.


Kova, kay kava penas, penella: “Ava, me vau sik.” Amen. Ab ray Yezous!


“Shounenn,” penell o Yezous, “me vau sik. Barhtele hi kolla, kay rikrenn kal laba, hoy an kava liil činlo hi, an pengre djia. Kolla laba sikrenna, hoy vella.”


Me vau an i tikno tsiro pale. Rikrenn t'maro patsepen zoreles, te lell kek vavar ko shoukar koova t'mendar, hoy t'menge an o bolepen hi, oun hoy kolla lenna, kay dan pengro patsepen gar pre.


Ma bistrenn, hoy t'menge penlo vas oun hoy shounan! Oun rikrenn ap kal laba! Oun avenn pale ap o čačo drom! Te krenn kova gar, oun stenn gar pre o sopastar, palle vau pral t'mende har i čorepaskro. Oun t'mer djinenn gar, havo tsireske pale vau.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ