Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskro tsiro 19:9 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

9 Oun o bolepaskro penas ap mande: “Čin an ko liil: Barhtele hi kolla, kay kharedo van, te venn le ap o terno bakreskro biyab. Kal laba hi čačepah o Debleskre laba,” penas lo ap mande.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

9 Un o bolepaskro penas ap mande: “Tchin an ko liil: Bachtele hi kolla, kai kharedo wan, te wenn le ap o terno bakreskro bijab. Kal laba hi tchatchepah o Debleskre laba,” penas lo ap mande.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskro tsiro 19:9
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o baro Devel penas ap mande: “Le touke čomone, kay nay čineh laba pre, oun čin an i lačo činepen yaake, te nay draverell hakeno kol laba Sik-randedo oun sik-čoredo.”


O baro Devel rakras mantsa pale oun penas: Čin pre, hoy touke sikrau! Čin les shoukar pre ap i tafla, te nay draverell les hakeno, kay kote djal oun kova dikell.


Me penau t'menge: Me rhau kava rhapen bouder gar yaake rah, bis te vell ko tsiro, kay kova čačo vas, hoy kava rhapen sikrella. Palle rhau les t'mentsa pash o Debleste an o bolepen.”


Hi čačo, hoy kanna penau. Oun t'mer nay patsenn man: Maro ray, o Yezous Kristo, vas ap kay phoub, te anell lo kolen ap o drom pash o Debleste, kay dour lestar an o čilačepen djivenna. Kolendar hom me o djoungleder.


Kava lab hi čačo, oun t'mer nay patsenn les.


Kava lab hi čačo: Te merah o Yezous Kristeha, djivah mer ninna leha.


Kava lab hi čačo. Doleske rake kova i patslenge an o dji, te rodenn le koy pal, har nay krenn le lačo koova. Kova hi mishto oun boud moldo hakeneske.


An kava liil hi kova činlo, hoy o Devel moukas o Yezous Kristes te dikell, te sikrell yob peskre boudepangren, hoy an i tikno tsiro hounte vella. Oun o Yezous Kristo bičras peskro bolepaskres pash mande, te sikrell lo mande kava lauter. Me, o Yohanni, hom leskro boudepaskro


Čin lauter, hoy dikal, an i liil: kova, hoy kanna hi, oun kova, hoy pal kova lauter vella.


Har me kamom kol laba, hoy shounom, pre te činell, penas yek dran o bolepen ap mande: “Ma čin ko bolepaskro rakepen pre, te djinell les kek!”


Oun me shounom, har i rakepen dran o bolepen penas: “Čin kova an i liil dren: Kanna oun an ko tsiro, hoy vella, hi kolla barhtele, kay merenna oun rikran zoreles pengro patsepen ap o rayeste, o Yezouseste.” “Ava,” penell o Debleskro Dourho, “lenge djal lačes, oun yon bistrenn pengri tseli phari boudi. Kova, hoy yon kran o Debleske hi gar bistedo an o bolepen.”


Oun yek kol efta bolepangrendar, kay hi len kol efta čare an i vasta, kova vas pash mande, oun penas: “Ab kay! Me kamau tout i phagi te sikrell, hoy ko foro lella, hoy pash boud panya čiddo hi. Ko foro hi har i djouvel, kay kras vi-ladjedo koova.


Kova das len o Devel an lengre djia, te krenn yon, hoy yob kamella. Doleske rikrenn le lauter khetne, oun denn pengri zoor ko firheste. Kova djala lauter yaake rah, bis te vas lauter yaake, har o Devel penas.


“Čin kava liil ap o Debleskro boudepaskro, kay dell yak ap i patslende an o foro Efesus: Kava penell kova, kay rikrell kol efta bolepangre momlia an peskro čačo vast, oun kay djal mashkral kol efta sonakangre momlia trouyel.


“Čin kava liil ap o Debleskro boudepaskro, kay dell yak ap i patslende an o foro Pergamon: Kava penell kova, koles o rharo hi, hoy ap douy rigya činella.


“Čin kava liil ap o Debleskro boudepaskro, kay dell yak ap i patslende an o foro Tiatira: Kava penell o Debleskro čavo, koles hi yaka har i yag, oun herya har sonakay.


“Čin kava liil ap o Debleskro boudepaskro, kay dell yak ap i patslende an o foro Smirna: Kava penell kova, hoy hi o glanstouno oun o palstouno, hoy moulo his, oun djido vas.


Oun kova, kay ap o Debleskro beshepaskro beshdo hi, penas: “Dikenn, me krau lauter neves.” Oun ap mande penas lo: “Čin kal laba an i liil! Kal laba hi čačo. Oun yaake vell lauter.”


Oun o bolepaskro penas ap mande: “Kal laba hi čačo. Oun yaake vell kova. O Devel, maro ray, kay das peskre rakepangren peskro Dourho, kova bičras peskro bolepaskres, te sikrell lo peskre boudepangren, hoy an i tikno tsiro hounte vella.”


“Čin kava liil ap o Debleskro boudepaskro, kay dell yak ap i patslende an o foro Sardes: Kava penell kova, koles o Debleskro Dourho hi, oun koles i efta bolepangre momlia an o vast hi. Me djinau lauter, hoy t'mer kran. T'mer han moulo, ninna te penenn le pral t'mende, te han djido.


“Čin kava liil ap o Debleskro boudepaskro, kay dell yak ap i patslende an o foro Laodicea: Kava penell kova, kay kharell Amen, oun penell hako tsiro o čačepen, oun sikrell i menshende o čačo drom pash o Debleste. Yob his koy pashel, har o Devel lauter kras.


Dikenn, me hom glan o voudar tardo, oun dau ap ko voudar. Koon shounell, hoy me penau, oun krell mange o voudar pre, pash koleste djau me dren, oun rhau leha, oun yob rhal mantsa.


“Čin kava liil ap o Debleskro boudepaskro, kay dell yak ap i patslende an o foro Filadelfia: Kava penell o Debleskro čačepaskro. Koles hi o Davideskro klidepaskro an o vast. Yob te krell o voudar pre, palle nay krell les kek pale pandlo. Yob te krell o voudar pandlo, palle nay krell les kek pre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ