Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskro tsiro 13:7 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

7 Oun o Devel moukas o firhes te kourell lo pes o Debleskre menshentsa, oun moukas, te vell lo zorleder har yon. Oun kol firhes vas i zoor pral i menshende dran hake themma, haki natsyona, haki harmenatsyona oun hako rakepen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

7 Un o Dewel mukas o vieches te kurell lo pes o Debleskre menshentsa, un mukas, te well lo sorleder har jon. Un kol vieches was i soor pral i menshende dran hake themma, haki natsjona, haki harmenatsjona un hako rakepen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskro tsiro 13:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me moukom tout doleske djido, te dikess miri bari zoor, oun te rakrenn le mandar ap i tseli phoub.


O baro Devel penell: “Nay sharell pes i tover pral koleste kay leha dell? Na-a! Vitar gar hadell pes i činepaskri, hoy kasht činell, pral koleste, kay leha činell. Kova vals yaake, har te dals o kasht koles, kay les pre hadas, oun yaake har te hadals ko kotar kasht o morshes.”


Shoun oun mouk touke te penell: Kova vas yaake har me kamom. Glan i rah tsiro his yaake an miro shero. Kanna moukom te djal, kay tou val, oun zorele forya paash dal. Oun kokres lengre barra pral ačan.


Doleske moukau kol lourden te vell dran i themma, kay kote čiddo hi, kay norden hi. Lengro pralstouno hi o baro ray, o Neboukadnezar, dran o them Babilonia. Koles rodom vin, te krell yob, hoy kamau. Kolla perenn pral t'mende oun t'maro them, ninna pral kol tsele themma kay trouyel. Kal themma moukau yaake paash te dell, te ačell či har barra pral hako tsireske. Oun i vavar menshenge, kay kova dikenn, ačell o rakepen krik i trashatar, oun yon denn i vasta pral o shero khetne.


Oun an ko tsiro stell o bolepaskro Mikael pre, kova, kay ap i rig tire menshendar hi. Ko tsiro hi yaake pharo, har das kek vavar glan kova, yaake rah har menshe koy hi. Oun an ko tsiro venn tire menshe vi-lino dran i bari bibarht, lauter kolla, kay an o Debleskro liil dren činlo hi.


Oun me dikom, har djas ko shing an o marepen oun kouras pes i Debleskre menshentsa, oun his zorleder har yon, oun das len,


Oun yob praasell o pralstouno Debles oun čivell pharo koova ap o Debleskre menshende. Oun krell lauter, te venn o Debleskre divessa oun laba vavarčandes rikedo. Oun o Debleskre menshe venn an leskro vast dino yek tsireske oun douy tsirenge oun i paash tsireske.


Oun o beng penas leske: “Kol tsele themma oun lengro bravlepen kamau me toute te dell. Kava lauter hi miro, oun me dau kova koneste me kamau.


Penas o Yezous: “Tout vals kek zoor pral mande, te dals tout o Devel koya gar. Doleske hi koles, kay das man an tire vasta, bareder doosh har tout.”


Oun yon penan ap mande: “Tou hounte rakress pale pral kova, hoy vella pral i menshende oun lengre rayende, kay djivenna an boud themma, kay venna dran boud natsyone, oun rakrenna boud vavar rakepen.”


I tsele natsyone rhoyran pen pral toute. Doleske vas tiri rholi pral lende. Kanna hi o tsiro kay, te vell o čačepen vi-rakedo pral i moulende. Kanna vas ko tsiro, te dess tiro bravlepen kolende, kay touke boudran, kay an tiro lab rakran, lauterende, kay tire menshe hi, oun tout sharenna, oun toutar darenna, i tikne har i bare. I tsiro hi ninna kay, te maress kolen, kay i menshen ap i phoub maran.


Oun te rakran yon i tsele laba, hoy o Devel lenge penas, palle vell o firho dran o telstunepen pre. Oun ko firho hi zorleder har yon, oun marell len.


Oun ko baro lolo sap vas rhoyedo ap koy djouvyate, oun djas koy, te marell lo lakre čaven. Kolla hi kol menshe, kay shounenn ap o Debleskro lab, oun djan ap o Yezouseskro drom.


Oun o bolepaskro penas ap mande: “Tou dikal, kay beshell koy djouvel, hoy vi-ladjedo koova krell, pash boud panya. Kol panya hi menshe dran haki harmenatsyona, dran hako them, haki natsyona, oun hako rakepen.


Oun yon givenn i nevi gili, oun penenn: Tou hal moldo, te less ko liil, oun te kress ko liil pre. Tou val maredo, oun playsral tiro rateha, te giness menshen tiro Debleske. Kolla venna dran hako them, haki natsyona, haki harmenatsyona oun hako rakepen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ