Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 96:13 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

13 glan o baro Debleste. Yob vella. Ava, yob vella, oun anell o čačepen ap i phoub. Yob rakrell o čačepen vin pral i menshende an hake themma. Oun hi lengro čačepaskro ray, kay djal pal o čačepen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

13 glan o baro Debleste. Job wella. Awa, job wella, un anell o tchatchepen ap i phub. Job rakrell o tchatchepen win pral i menshende an hake themma. Un hi lengro tchatchepaskro rai, kai djal pal o tchatchepen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 96:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maro Devel vella oun moukell pes te shounell. Glan leste nashell i yag oun rhal lauter pre. Oun troul leste phourdell i baro zorelo dourho.


Maro Devel, mou parkrenn pen pash toute i menshe dran hake themma, mou sharenn le tout halauter!


Baro Devel, tou hal o baro čačepaskro ray pral i menshende dran i tsele themma. De man miro čačepen! Tou djineh, me hom tardo an o čačepen oun kek doosh hi ap mande.


Penenn i tsele menshenge: O baro Devel hi o baro ray. Yob kras i phoub, te vell li zoreles tardo. Yob hi o čačepaskro ray pral i tsele themma oun djal pal o čačepen.


glan o baro Debleste! Yob vella oun rakrell o čačepen vin pral i tseli phoub. Yob hi o čačepaskro ray pral i tsele themma, oun dell hakeneste pal kova, hoy lo kras.


Oun yob vell o čačepaskro ray, kay krell o čačepen vin mashkral i menshende dran i vavar themma, oun penell lenge, te moukenn le pengro čingepen. Oun kolla lenn palle pengre rhare oun vitsepaskre čourya, oun krenn lendar harhetikre koola, kolentsa boudrenn le nay an i phoub oun činenn i drakengre kashta tele. Oun palle kourenn pen i menshe dran yek them bouder gar i menshentsa dran i vavar them. Oun kek sikrell i vavaren bouder, har te marenn le pen.


ap ko dives, kay vell maro ray Yezous pale, te vell lo sharedo peskre menshendar. Oun i tsele patsle dikenn les, oun hi barhtelo pral leste, ninna t'mer, kay patsan ap o Debleskro lačo lab, hoy mer t'menge penam.


Kova, hoy kanna glan mande hi, hi ko shoukar koova, hoy kolla lenna, kay kran, hoy o Devel kamella. Oun kova dell man maro ray Yezous. Yob hi ko čačepaskro ray, kay djal pal o čačepen. Ko shoukar koova dell lo man ap ko dives, kay yob o čačepen vi-rakrell pral i tsele menshende. Ko shoukar koova dell yob gar mande kokres. Yob dell kova lauterende, kay dikenn o tselo djiyestar ap ko dives, kay vell lo pale.


Oun mer dikah ap ko barhtelo dives, kay vell o Yezous Kristo pale an o shoukar raylepen. Yob hi maro baro Devel, kay las men dran o čilačepen vin.


I tsele natsyone rhoyran pen pral toute. Doleske vas tiri rholi pral lende. Kanna hi o tsiro kay, te vell o čačepen vi-rakedo pral i moulende. Kanna vas ko tsiro, te dess tiro bravlepen kolende, kay touke boudran, kay an tiro lab rakran, lauterende, kay tire menshe hi, oun tout sharenna, oun toutar darenna, i tikne har i bare. I tsiro hi ninna kay, te maress kolen, kay i menshen ap i phoub maran.


Oun me dikom, har o bolepen pre hi. Oun kote his i parno gray. Oun kova, kay pre beshdo hi, kharella: Morsh labestar, kay rakrell o čačepen. Yob te dell i menshen i phagi oun kourell pes kolentsa, kay čilače hi, djal yob pal o čačepen.


Oun pale penas yob ap mande: “Ma pande kava liil tele, kay kol laba činlo hi, hoy sikrenna, hoy hounte vell. O tsiro hi gar dour, te vell kova yaake.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ